Мантра лунного света ч.2 - страница 4
— Ого! — рассмеялся «луч» Урвая. — Какие громкие слова для такого слабака. Я расслышал только половину, но помню, ты назвал меня ублюдком. Разве традиции не запрещают тебе обзывать незнакомцев? Или они существуют для обычных смертных, а высокомерные рамаанцы привыкли считать себя почти богами?
Ди-ю толкнулся всем телом и оказался на ногах. Том завороженно наблюдал за немыслимым контролем мышц этого бойца. Чтобы заставить свое тело повиноваться каждому приказу с такой точностью, требовалось несколько десятков лет. Этот парень был еще слишком молод, чтобы считаться настоящим мастером и все же, даже куцих знаний Тома хватило, чтобы понять — перед ними более чем достойный боец.
— Ди-ю, ты чем тут занят? — голос, похожий как две капли воды на манеру разговаривать бойца Урвая. Дети развернулись и увидели еще одного воина. Такая же безрукавка с множеством завязок, но красного цвета. Точно такие же черные штаны, но нет никакой длинной косички. Вместо этого — довольно необычная прическа: волосы парня были неравномерно пострижены и зафиксированы воском так, чтобы смотреть вниз под опасным, хищным углом. Создавалось впечатление, что это не волосы, а своего рода шлем, закрывающий голову парня.
— Привет, Ши-су, — улыбнулся боец Урвая. — Да вот, услышал, как мальчишки обсуждают мой завтрашний бой и решил поучаствовать в диалоге. Оказывается, не все жители Микноса наделены манерами. Эти двое даже успели обозвать меня ублюдком. И это после того, как с уверенностью заявили, что я обязательно проиграю завтрашний открывающий бой!
— Чертовы микносцы, — сплюнул под ноги Ши-су. На вид он выглядел куда более серьезным, чем его соплеменник, но, судя по манерам, был еще большим негодяем. — Почему нам вообще пришлось отправиться в эту дыру? Так лень было уезжать из дома. Хотя, стоит признать, местная стряпня тут и правда нормальная.
— И девушки, — загоготал Ди-ю.
— И это, да, — хищно улыбнулся Ши-су, смеясь в ответ. Мальчишки чуть с опаской смотрели на двух воинов, прикидывая, стоит ли убежать или позвать стражу. — А что вы тут делаете, ребята? — неожиданно перестал смеяться Ши-су, оказался рядом с Ману, схватил его за плечо и они вместе уселись на краешек крыши. Том с ужасом отметил, как округлились глаза Ману — незнакомец усадил его, не прилагая усилий.
— Мы ждем, когда в город приедет распорядитель Стилантры, — выпалил Том, решая, что быстрые и четкие ответы сейчас — самая лучшая тактика.
— Вот как? — удивился Ди-ю, садясь рядом с кримзитом. — Проклятая асура решила поехать посмотреть, как сражаются настоящие воины?
— Думаю, она хочет получше узнать своих будущих противников, — промямлил Том, коря себя за то, что попался на удочку фаната боев и стал заниматься своим любимым делом — выстраивать теории сражений на арене с видом настоящего знатока.
— Слышишь, Ши-су? Парень-то не так прост. Значит, асура решила пошпионить за нами. Многого она не увидит, конечно.
— Зато посмотрит на твое поражение, — еле сдерживая смешок ответил Ши-су и йогаи рассмеялись, хватаясь за животы.
Под аккомпанемент дикого смеха, дальние городские ворота раскрылись. На вымощенную камнем дорогу Микноса въехала первая черная карета, украшенная драгоценностями, фиолетовыми красками и шелками. Ее тянули мощные вороненые кони, грациозно вышагивая, отбивая подковами приятный ритм. Черный цвет в Микносе считался траурным, а потому зрители невольно замерли, рассматривая процессию, напоминающую им погребальную. Богатые украшения и веселый вид кучеров не мог отогнать ощущение необычной фатальности, которую приносили с собой жители Стилантры.