Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир - страница 45



10

В гостиной дома Куиннов или, лучше сказать, сеньоры Ласерды, гостьи наконец расслабились, Лиони даже выпила портвейна, от которого Джуди сегодня отказалась. Вспоминая синяк подруги, девушка решила ещё раз спросить о причинах его появления. Джуди заметно встревожилась, тема была очевидно неприятная, и обсуждать она то ли боялась, то ли стеснялась. Значит, догадки Лиони могли быть верны, возможно, пара повздорила и Бен случайно задел.

– Ну уж нет! – чётко вмешалась Катарина, сняв с чёрного платья лёгкую мантилью. – Чтобы Генри посмел меня хоть пальцем тронуть… никогда! Иначе он знает, что будет…

Джуди вдруг приподняла взор и осторожно задала вопрос:

– А что будет?

У Катарины сегодня локоны были собраны в низкую причёску и украшены золотой приколкой с цветами. Поправив деловито волосы, она уверенно, с гордо поднятой, в отличие от подруги, головой ответила:

– То, чего он боится больше всего… что я уйду от него.

Джуди покивала, однако соотнести это со своим положением явно не могла. Если Бенджамин захочет или передумает, то сам с лёгкостью отправит девушку подальше, при этом без гроша в кармане, ведь у неё ничего не было до брака. Катарина неожиданно поделилась своей историей:

– Мы случайно встретились на одном мероприятии, я не обратила на него никакого внимания, а он же напротив… Узнал обо мне, откуда я, где живу, затем принялся задаривать подарками, ухаживать, водить в театры… Было дело даже ночевал в экипаже возле моего дома, ждал, пока я выйду, признался уже в сотый раз в любви и умолял на коленях выйти за него. Сразу переписал на меня свой особняк в подтверждение серьёзных намерений. Я долго отказывалась, но в итоге я замужем, – закончила она и улыбнулась.

Несмотря на поставленную, выдержанную речь приятным и слегка манерным голосом, в словах женщины были слышны нотки уничижительности. И Лиони решила уточнить:

– Почему же ты его не полюбила, если он достойный, хороший человек?

Катарина вновь навела свой замысловатый взор исподлобья и с мягкой улыбкой на устах достаточно быстро, с уверенностью ответила:

– Я и не полюблю никогда. Мы ведь все понимаем, что в его возрасте иметь молодую жену – значит, платить за неё. Он, как и другие зрелые джентльмены, выбирающие себе не тихую спокойную старость вместе с одногодкой, а красивое свежее тело, совершает ошибку, идя на поводу не у разума, а у чувств или, вернее сказать, похоти. Да, они такие и мой муж тоже, взыграло вожделение наряду с развратом, – повествовала сеньора, порой меняя настрой на осуждающий и презренный, но, как всегда, держа себя в руках.

Лиони разинула рот, равно как и Джуди, но в целом смысл слов был ясен, даже в чём-то девушки могли согласиться. Мистер Куинн, безусловно, не просто пошёл на поводу у низменных чувств, он действительно влюбился и пусть даже потерял голову. Но этой истории именно в данном случае больше подходило слово любовь, нежели разврат. Лиони в очередной раз вспомнила мистера Далтона – вот там-то точно лишь низость, к тому же Генри помладше, да и выглядел приятнее. Однако каждому своё… Катарина дополнила:

– Мой муж хороший человек, но лично для меня этого мало. Женщины, особенно в молодом возрасте, мечтают не только о добром мужчине, но и также молодом, полном сил… – намекая, загадочно прищурилась в ухмылке она.

Нечаянно вспомнив, Лиони вдруг таинственно произнесла:

– Словно то изображение на статуэтке…