Мой зимний ангел - страница 34



- М-м, вкушные! - одобрительно прочавкал Алестер и уже нормально добавил: - Я послал парней на поиски - может, из папки бумаги какие вылетели. Куда-то же Манж её дел!

- Слушай, а если папка и предназначалась бургомистру? Может, лорд Манж отдал её на сохранение?

- Предварительно пытаясь выбросить?..

Да, не сходится.

Мальчишки прибежали минут через десять - во главе с недавним "коммерсантом". Демонёнок командным голосом отправил "шайку" отмываться, а нам протянул старую пожелтевшую газету.

- Держите, мистер. Тут такое дело, мне парни сказали, что вчера урна горела, а газету эту ветром отнесло. Ну, урну снегом засыпали, газету сверху сунули. Я дату посмотрел - лет двадцать уже прошло, если не больше. Ну вы разберётесь, ага?..

Судя по растерянному виду Алестера, старую газету он увидеть не ожидал. Я забрала её вместо газетчика, сунув мальчишке оставшийся пирожок. Надо же, какой смекалистый! Ну газета, ну старая... откуда старая, но целая, немятая газета взялась в урне городского сквера?..

Тем более, двадцатилетней давности!

- Всё-таки сжёг, - с раздражением произнёс Алестер, - я тоже молодец - не заметил такую улику под носом!

- Да, у парня отличная чуйка! И что вы скажете общественности, мистер фел`Голладжер?! - вполголоса завопила я, подражая столичным газетчикам: - Какого это - терять хватку?! Когда пришло осознание, что за молодыми вам не угнаться?! Планируете ли вы уйти на покой, ведь годы уже не те!..

И почти увернулась! Но Алестер поразительно резво (для своих лет, хе-хе) вцепился в мою накидку. Вцепился и со зверским лицом скрючил пальцы...

- Только не щекотка! - истерично заверещала я, разгадав его злодейский план. - Я буду кричать!

Под многочисленными взглядами прохожих Алестер медленно опустил руку и с шумом выдохнул.

- Давай газету, вероломная девица!

Ага, сейчас! Кто первый взял, того и новости!

Я аккуратно развернула влажные листы. Газета нервно зашуршала от ветра - пришлось разложить её на скамейке и придавить для верности камнями. Заголовки, конечно, были один другого краше. Лет двадцать-тридцать назад, по словам папы, в моде были броские вульгарные темы, за что газетчики нередко отхватывали от анов.

"Любовники и любовницы лорда Фарнанда. Почему он так и не нашёл свою истинную любовь?.."

- Слишком тщательно искал, - фыркнул Алестер. Я перевела взгляд на другую страницу.

"Девица Лотта взяла мистера Новака за рога! Реакция миссис Новак шокировала..."

- Кажется, Новак - бывший бургомистр, - Алестер почесал подбородок, - и рога были скорее у миссис Новак, чем наоборот.

- Ты старый сплетник! - обличительно заявила я. Алестер с невозмутимым видом кивнул.

"Драгоценности в грязном белье леди Шу! Лучший грабитель Порт-Кале не справился и упал в обморок! Подробности из тюремной камеры!"

- Что за брезгливые грабители в Порт-Кале?! - изумилась я. - Это позор на всю воровскую братию!

- Ну, Белль, лучшие кадры всегда стремятся в столицу, и грабители не исключение, - пояснил газетчик и с дедовским бурчанием добавил, - понаедут из своих столиц, а потом критикуют...

Я захохотала. Что ж, в какой-то степени логично!

Посетители Тайм-сквера с недоумением косились на меня. Мол, сидит, понимаешь ли, с демоном-газетчиком, и хохочет! Но впервые за много лет я искренне наслаждалась Светлой неделей!

- Может, газета не из папки Манжа?.. Очень уж экзотично для почтенного судьи.

- Ещё криминальная хроника, - ткнул в последнюю страницу Алестер.