Надия. Жажда моя и боль - страница 2



Развернулся и – вон из шатра.

Я долго смеялась ему вслед, пока шаги не затихли. Грудь тяжело вздымалась. Я положила на неё руку, нащупала под косынкой крестик нательный, достала его.

– Господи, какими путями ты меня ведёшь. К себе ли, а может, в обратную сторону – не знаю.

Тяжело быть такой бесчувственной. Мне Иоска об этом часто говорит:

– Ты, Надия, совсем никого не жалеешь. Как будто одна в целом мире. Но также нельзя, чтоб других людей не замечать и не признавать. Ты – дочь табора.

Я поправляю его безжалостно:

– Не то говоришь, Иоска. От табора я давно уж отбилась. Сам знаешь эту историю. Здесь кто только ни проклинал бедную Надию. Каким злым словом ни бросался. А я вовсе не бедная, Иоска, слышишь? Я очень-очень богатая!

Раскидываю руки в стороны. Платок шейный падает с плеч и тело обнажает. Иоске бы в страхе зажмуриться, а он не может. Против воли, но зато по собственному желанию смотрит. И не нарадуется.

– Что, Иоска, нравлюсь я тебе? – с вызовом спрашиваю я, всё ещё по пояс обнажённая.

– Очень нравишься, Надия!

Глаза у него загорелись, и руки ко мне потянулись. Но тут я волосами закрываюсь и мигом на другой стороне шатра оказываюсь.

– Смотреть, Иоска, смотри, только руками не трогай. Тебя Баро за это казнит. Из табора изгнать может за то, что на честь мою покусился.

– Так ты ж сама… – лепечет в панике Иоска.

– А ты поди докажи, – и выставляю бедного парня вон.

Вот так мне с каждым хочется позабавиться. А больше всех смешит генерал. На шестой десяток, а всё туда же. Ну, зачем ты мне сдался такой?

Старый.

Я ведь молодых люблю.

Любила когда-то… Пока от сердца не оторвали. И где он теперь мой сокол? Покоится в сырой земле. Там, говорят, холодно. И все чужие рядом. Он ради меня от близких своих отвернулся, законы семьи предал. Невесту оставил, мать-отца забыл. А я взамен ему обещала любовь вечную и неделимую. Да как-то всё неправильно вышло.

Побег под покровом ночи, степь одна сплошная. Там даже укрыться было негде. Настигли быстро. И отобрали. Меня в табор вернули, его – на казнь. Разве это справедливо? Один только Бог может судить нас. Бог, но не человек. Почему же мы, направо и налево крича о законах божьих, сами их же нарушаем?

Прости меня, мой Саша. За твою потерянную жизнь мне никогда вину не искупить. Крест материн – мне по наследству. И чёрная дурная кровь.

* * *

Я и не думала, что генерал будет меня искать. Что в табор самолично придёт. Узнала от Джофранки, что он сначала своих людей посылал. Те расспросили, что им нужно, и ушли. Ко мне даже не сунулись. А всё потому что им было сказано: «Если генералу с ней говорить надо, пусть сам сюда приходит. У нас гостя никто не тронет. Но если она откажет – тогда и шагу он сюда не ступит».

Потом Баро позвал меня и спросил:

– Известно ли тебе, что сам генерал Сурков к тебе в гости напрашивается?

– А что ему понадобилось? – беспечно отвечаю я.

– Ты – Надия, – Баро напустил на себя строгость. – Говори: когда успела его обольстить? На празднике?

– Даже не думала. Он старый, мерзкий, и меня от него тошнит.

– Врёшь, – Баро стукнул кулаком по столу. – Цыгане всё рассказали, как ты перед ним танцевала.

– Я там была не одна. И другие девочки со мной.

– То – девочки, а то – ты. И зубы мне не заговаривай. Я твою душонку хорошо знаю. Зачем генералу голову вскружила? Он теперь от нас не отстанет.