Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozmów po Niderlandzku - страница 20



– jeśli ból nie zmniejszy się po tygodniu;

komt u dan terug voor verder onderzoek

– proszę wrócić na dalsze badania).

Klant:

Zal ik doen, bedankt voor uw advies.

(Tak zrobię, dziękuję za poradę;

zal ik doen

– tak zrobię;

bedankt voor uw advies

– dziękuję za poradę).


Dialog 2: W banku

Klant:

Goedemiddag! Ik wil graag een nieuwe bankrekening openen.

(Dzień dobry! Chciałbym otworzyć nowe konto bankowe;

goedemiddag

– dzień dobry;

ik wil graag een nieuwe bankrekening openen

– chciałbym otworzyć nowe konto bankowe).

Bankmedewerker:

Goedemiddag! Heeft u een afspraak of kunt u even wachten?

(Dzień dobry! Czy ma Pan umówioną wizytę, czy może Pan chwilę poczekać?;

heeft u een afspraak of kunt u even wachten

– czy ma Pan umówioną wizytę, czy może Pan chwilę poczekać).

Klant:

Ik heb geen afspraak, maar ik kan wachten.

(Nie mam umówionej wizyty, ale mogę poczekać;

ik heb geen afspraak, maar ik kan wachten

– nie mam umówionej wizyty, ale mogę poczekać).

Bankmedewerker:

Prima, neemt u alstublieft plaats. Iemand zal u zo helpen.

(Świetnie, proszę usiąść. Ktoś wkrótce Pana obsłuży;

neemt u alstublieft plaats

– proszę usiąść;

iemand zal u zo helpen

– ktoś wkrótce Pana obsłuży).

Kilka minut później:

Adviseur:

Goedemiddag, meneer. Mijn naam is Hans en ik zal u vandaag helpen. Waarvoor wilt u een nieuwe bankrekening openen?

(Dzień dobry, proszę pana. Nazywam się Hans i dziś Pana obsłużę. Dlaczego chce Pan otworzyć nowe konto bankowe?;

waarvoor wilt u een nieuwe bankrekening openen

– dlaczego chce Pan otworzyć nowe konto bankowe).

Klant:

Ik wil graag een spaarrekening openen om geld opzij te zetten voor een toekomstige aankoop.

(Chciałbym otworzyć konto oszczędnościowe, aby odkładać pieniądze na przyszły zakup;

ik wil graag een spaarrekening openen

– chciałbym otworzyć konto oszczędnościowe;

om geld opzij te zetten voor een toekomstige aankoop

– aby odkładać pieniądze na przyszły zakup).

Adviseur:

Uitstekend! Wij bieden verschillende soorten spaarrekeningen aan. Wilt u een rekening met een vaste rente of met variabele rente?

(Świetnie! Oferujemy różne rodzaje kont oszczędnościowych. Czy chce Pan konto z stałym oprocentowaniem czy zmiennym?;

wij bieden verschillende soorten spaarrekeningen aan

– oferujemy różne rodzaje kont oszczędnościowych;

wilt u een rekening met een vaste rente of met variabele rente

– czy chce Pan konto z stałym oprocentowaniem czy zmiennym).

Klant:

Wat zijn de voor- en nadelen van beide opties?

(Jakie są zalety i wady obu opcji?;

wat zijn de voor- en nadelen van beide opties

– jakie są zalety i wady obu opcji).

Adviseur:

Een vaste rente biedt stabiliteit omdat het rentepercentage niet verandert, ongeacht de marktomstandigheden. Een variabele rente kan hoger zijn, maar kan ook fluctueren afhankelijk van de economie.

(Stałe oprocentowanie zapewnia stabilność, ponieważ procent nie zmienia się bez względu na warunki rynkowe. Zmienna stopa może być wyższa, ale może również się zmieniać w zależności od gospodarki;

een vaste rente biedt stabiliteit

– stałe oprocentowanie zapewnia stabilność;

omdat het rentepercentage niet verandert

– ponieważ procent nie zmienia się;

ongeacht de marktomstandigheden

– bez względu na warunki rynkowe;

een variabele rente kan hoger zijn

– zmienna stopa może być wyższa;

maar kan ook fluctueren afhankelijk van de economie

– ale może również się zmieniać w zależności od gospodarki).

Klant:

Ik denk dat ik liever een vaste rente heb voor de zekerheid. Hoe kan ik de rekening openen?