Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozmów po Niderlandzku - страница 18
(Festiwal Kanałów to festiwal muzyczny odbywający się na kanałach Amsterdamu. Są koncerty na łodziach i scenach wzdłuż wody, z muzyką od klasycznej po nowoczesną;
het Grachtenfestival is een muziekfestival
– Festiwal Kanałów to festiwal muzyczny;
dat plaatsvindt op de grachten van Amsterdam
– odbywający się na kanałach Amsterdamu;
er zijn concerten op boten en podia langs het water
– są koncerty na łodziach i scenach wzdłuż wody;
met muziek van klassieke tot moderne genres
– z muzyką od klasycznej po nowoczesną).
Klant:
Dat klinkt als een unieke ervaring. Zijn er nog andere evenementen die u zou aanraden?
(Brzmi jak wyjątkowe doświadczenie. Czy są jeszcze jakieś inne wydarzenia, które Pan poleca?;
dat klinkt als een unieke ervaring
– brzmi jak wyjątkowe doświadczenie;
zijn er nog andere evenementen die u zou aanraden
– czy są jeszcze jakieś inne wydarzenia, które Pan poleca).
Medewerker:
Ja, we hebben ook het Kaasmarkt in Alkmaar en de Pride Amsterdam, een kleurrijk en levendig evenement dat diversiteit viert.
(Tak, mamy również Targ Serowy w Alkmaar i Pride Amsterdam, kolorowe i żywe wydarzenie świętujące różnorodność;
we hebben ook het Kaasmarkt in Alkmaar
– mamy również Targ Serowy w Alkmaar;
en de Pride Amsterdam
– i Pride Amsterdam;
een kleurrijk en levendig evenement
– kolorowe i żywe wydarzenie;
dat diversiteit viert
– świętujące różnorodność).
Klant:
Dank u voor de informatie. Ik kijk ernaar uit om deze evenementen te ervaren!
(Dziękuję za informację. Nie mogę się doczekać, żeby doświadczyć tych wydarzeń!;
dank u voor de informatie
– dziękuję za informację;
ik kijk ernaar uit om deze evenementen te ervaren
– nie mogę się doczekać, żeby doświadczyć tych wydarzeń).
Medewerker:
Graag gedaan! Geniet van uw tijd hier!
(Nie ma za co! Ciesz się czasem tutaj!;
geniet van uw tijd hier
– ciesz się czasem tutaj).
Klant:
Dank u!
(Dziękuję).
Rozdział 4: W codziennym życiu
Ten rozdział jest przeznaczony dla tych, którzy chcą osiągnąć jeszcze wyższy poziom biegłości w języku niderlandzkim i lepiej zrozumieć, jak radzić sobie w różnorodnych, codziennych sytuacjach. Zawiera on dłuższe i bardziej złożone dialogi, w których rozmówcy poruszają różne tematy, często odbiegając od głównego wątku rozmowy. Przygotuj się na intensywną naukę i ciekawe konwersacje!
Dialog 1: Wizyta u lekarza
Klant:
Goedemorgen! Ik heb een afspraak met dokter Janssen om 10:00 uur.
(Dzień dobry! Mam wizytę u doktora Janssena o godzinie 10:00;
goedemorgen
– dzień dobry;
ik heb een afspraak met dokter Janssen
– mam wizytę u doktora Janssena;
om 10:00 uur
– o godzinie 10:00).
Receptie:
Goedemorgen! Kunt u alstublieft uw naam en geboortedatum geven?
(Dzień dobry! Czy może Pan podać swoje imię i nazwisko oraz datę urodzenia?;
kunt u alstublieft uw naam en geboortedatum geven
– czy może Pan podać swoje imię i nazwisko oraz datę urodzenia).
Klant:
Natuurlijk. Mijn naam is Peter de Vries en mijn geboortedatum is 15 maart 1985.
(Oczywiście. Nazywam się Peter de Vries, a moja data urodzenia to 15 marca 1985;
mijn naam is Peter de Vries
– nazywam się Peter de Vries;
en mijn geboortedatum is 15 maart 1985
– a moja data urodzenia to 15 marca 1985).
Receptie:
Dank u, meneer de Vries. U kunt plaatsnemen in de wachtkamer. De dokter zal u zo oproepen.
(Dziękuję, panie de Vries. Proszę usiąść w poczekalni. Doktor wkrótce Pana zawoła;
u kunt plaatsnemen in de wachtkamer