Небоярское дело. Часть 7 - страница 20



Признаюсь, были и раньше у меня мысли по освоению курсантами лётных комплектов, тех самых, которые у пилотов МБК считаются учебными, но как-то я эту идею всё время откладывал на лето. Зимой не то, что летать, ходить и то холодно, а придумывать для студентов какие-то особые лётные зимние костюмы у меня некому. Все мои специалисты и так в трудах, аки пчёлы.

Поторопиться заставили обстоятельства. Очень уж всё удачно сложилось с погодой и свободными пилотами МБК, в качестве инструкторов. Да и то, как успешно применяли лётные комплексы ниндзя, заставило меня переосмыслить вопрос мобильности будущих архимагов.

Начал я, естественно, с показухи. В смысле, с показательного выступления на полигоне.

Парням раздали карабины, а я, облачившись в лётный комплект и накинув Щиты, понёсся над полигоном, изображая горизонтальную и вертикальную "змейки", и разнося по пути старые бочки и ящики, выставленные в качестве мишеней. Парни азартно лупили по мне из карабинов, а девушки, зажав уши руками, тихонько повизгивали, отмечая мои особо удачные попадания молнией или файерболом, разносящие мишени в щепки.

– Через несколько дней каждому из вас предстоит перелететь с корабля на остров. Вы будете участвовать в полноценной боевой операции по захвату японского острова Цусима. Над островом лучше всего передвигаться по воздуху. Каждой вашей группе, десантированной с разных концов Цусимы, нужно будет преодолеть порядка шестидесяти пяти километров, порой вступая в контакт с противником, а тому, кто из вас отстанет, придётся догонять группу бегом, причём по гористой местности, и скорее всего, в одиночку, – вещал я, зависнув в воздухе перед строем курсантов, – Если кто-то думает, что я вас сейчас пугаю, то лучше сразу забудьте. Вы – боевые маги, а на Цусиме война. Друзей и нянек там не будет. Любой вооружённый человек – это враг. Хотя и к мирным жителям, которых там порядка семи - восьми тысяч, я бы тоже не стал поворачиваться спиной. Вопросы есть?

– Ваше Сиятельство, а у вас есть какие-то сведения о противнике? – задал мне вопрос крепкий русоволосый паренёк.

– Очень хороший вопрос. Признаюсь, я был бы огорчён, услышав что-то другое. По нашим сведениям, у японцев на Цусиме расположены четыре батареи дальнобойных орудий, имеющие по три орудия в каждой из них, обслуживаемые в общей сложности сотней артиллеристов. И гарнизон городка Цусима, в количестве ста пятидесяти – ста восьмидесяти солдат. Предположительно в гарнизоне может быть порядка четырёх - пяти пулемётов и несколько лёгких полевых орудий небольшого калибра. Кроме того, не исключено, что по дороге вам встретится один или два сторожевых корабля. Впрочем, эта мелочь будет в виде катеров с парой пулемётов и командой в десять ­- пятнадцать человек.

– И что?! Мы сможем победить? – с каким-то вызовом выкрикнула из строя очень интересная, фигуристая рыжеволосая девица, с большими, просто огромными, зелёными глазами.

– Эх, хороша чертовка! – машинально оценил я про себя, подлетев к ней поближе и опускаясь на землю.

Пройдясь взад-вперёд перед строем, больше, чтобы размять ноги, я подошёл к девушке на пару шагов. Она переступила с ноги на ногу и смущённо потупилась, чуть раздвинув плечи и колыхнув при этом неплохой такой грудью.

Нет, реально хороша. Отчего я её раньше не замечал?

– Я в вас верю, – сказал я тем проникновенным голосом, каким может говорить любой мужчина, если хоть немного потренируется, – Но если поставленная перед вами задача вам кажется чересчур сложной, то хочу сказать, что ещё совсем недавно я планировал разобраться с этим островом один на один. Ваша задача будет проще. Японские батареи орудий постараются подавить наши самолёты и корабли, а после этого на рейд порта Цусимы зайдут корабли с десантом казаков. Всё дело в том, что планы на этот остров не так давно поменялись, и теперь он нам нужен, как полноценная база.