Ночь с драконом - страница 11



Прозвучало иронично, но по-другому я не воспринимала сейчас информацию.

— Ковры не летают, — назидательно подняла палец дама.

— Тогда на чем?

— На драконе.

Час от часу не легче. Очевидно, меня решили окончательно свести с ума.

— Как на драконе? Сяду к нему на спину, обниму за шею и полечу?

— Примерно так.

— Ни за что! Как вы можете доверить драгоценное дитя правителя этой страны летающей курице?

Пикси хихикнула и захлебнулась смешком, простреленная искрами из глаз суровой Гарпи.

— Все так летают. Шилесса, раз вы сюда пришли, нужно примерить ошейник целомудрия.

— Валяйте!

Я еще была под впечатлением от услышанного, поэтому даже на ошейник отреагировала равнодушно. Дама привела нас к строению, напоминавшему кузницу. Также под навесом горел очаг, на наковальне лежал огненный клинок. Кузнец держал в одной руке щипцы, в которых был зажат кинжал, а второй рукой постукивал по краю лезвия молотком.

— Шилесса…

Он низко поклонился мне, бросил клинок в воду, тот зашипел. Клубами пара наполнился воздух.

— Ошейник готов?

— Да, моя госпожа.

Кузнец протянул даме узкое кольцо с разъемом, чтобы было удобно надевать на шею. Вот только я не понимала, кто этот разъем потом запаяет. Неужели прямо на мне? От этой мысли стало тоскливо, я шагнула назад.

— Все, я посмотрела. Когда будет готов, просто надену на себя.

— Нужно подогнать по вашей милой шейке, шилесса, — улыбнулся кузнец, а глаза наполнились грустью. — Как же мы без вас будем?

— Дитр, не начинай! — дама легонько ударила кузнеца по руке и протянула мне кольцо.

Я покрутила его. Ничего особенного, узкий, гладкий кусочек металла. В хорошо отполированном боке я даже увидела свое отражение, и оно мне не понравилось, поэтому сразу нацепила изделие на себя.

И тут произошло что-то непонятное: кольцо вдруг шевельнулось и мягко обхватило шею. Я покрутила головой, неприятных ощущений не почувствовала, оно сидело, как влитое, словно срослось с кожей. Мир вокруг изменился: воздух замерцал, пронизанный лучами солнца, голоса птиц стали сильнее, цветы ярче, а в душе разлилось такое тепло, что захотелось всех обнять и расцеловать, даже Гарпи.

— Крошки, как я вам?

Я повернулась и тут поняла, что пропал уже привычный шелест маленьких крыльев.

— Магия исчезла, шилесса. Вы больше не можете пользоваться услугами кайри.

— Нет, я не согласна! — я стала рвать на шее кольцо. — Дайте хотя бы попрощаться!

— Это всего лишь примерка, не надо так волноваться, — улыбнулась дама, что-то сделала на моей шее, и кольцо осталось в ее руке. Его вы наденете завтра перед полетом.

Но я ее не слушала, сразу вызвала кайри и радовалась, как ребенок, их милым личикам, шелесту и порханию.

— Госпожа! — от ворот к кузнице бежал охранник.

Заметив меня на всякий случай сделал нехилый крюк.

— Что случилось?

— Драконы летят.

— Рано! Еще не вечер, — всполошилась дама.

Охранник махнул рукой вверх. Я тоже задрала голову. Высоко в небе кружились четыре огромные птицы. Вот они начали спускаться, становились все больше и больше и, наконец, закрыли собой солнце. Словно завороженная, я наблюдала за этим величественным полетом.

Драконы опускались по одному, вчетвером во дворе они не могли поместиться. Как только касались земли, оборачивались человеком.

Такого я точно не ожидала.

6. Глава 6

Рагнар сначала не принял идею господина. Он отошел в сторону и покачал головой.

— Нет, егерес! Нельзя оставлять страну без правителя. Вдруг что-нибудь случится. Вспомните, как выбрали в заложники Голена. Думаете, там все честно было?