Читать онлайн Лариса Шубникова - Одно твоё слово
1. Глава 1
Северо-восток Шотландии, 17 век.
Все события вымышлены, имена выдуманы, совпадения случайны.
Ранним утром у ворот церковного дома города Абердина, «цветка Шотландии»
– Мисс Уимс, прошу вас не покидать повозки до тех пор, пока Оллрой не довезет вас до границы земель лорда Хогга, – наставница Милдред выглядела грозно и величественно.
Эдме старалась смотреть на белоснежную косынку, а не в глаза строгой Милдред. Ее взгляда она опасалась всё то время, что провела в церковном доме.
Целых пять лет благочестивая женщина пыталась слепить из маленькой мисс такую же благочестивую особу, как и она сама и отчасти это удалось: Эдме Уимс освоила письмо, счет, ведение хозяйства, но талантом не блеснула, как, к примеру, леди Макрафферти, одна из воспитанниц дома. Разумеется Эдме умела все, что положено уметь дочери лэрда*, чтобы стать хорошей женой, но особого рвения не проявляла. Вести дом – большой или маленький – готовить, шить, отдавать приказы прислуге, все это мисс Уимс безусловно могла, но как-то все небрежно, неосновательно. Словно мысли ее были далеки от земных забот, а сама она витала в облаках, предаваясь мечтам и фантазиям.
– Мисс Уимс! Эдме! – строгой Милдред пришлось окрикнуть замечтавшуюся девушку.
– Прошу прощения, – Эдме склонила голову в знак раскаяния. – Я поняла вас и буду сидеть в тележке Оллроя очень тихо.
– Надеюсь, что вы исполните свое обещание, мисс Эдме. Храни вас господь, – Милдред благословила свою подопечную и стала внимательно наблюдать за тем, как служитель церковного дома – Терренс Оллрой – помогает маленькой девушке забраться в повозку.
Эдме устроилась на жесткой скамье открытой тележки, прижала крепче маленький сундучок обтянутый кожей, и кинула последний взгляд на Абердинский дом: мрачное, приземистое здание близ церкви. Серые стены, каменный забор, покрытый мхом, и старый тис: высокий, с кряжистым стволом и гибкими, упругими ветвями.
Мисс Уимс не слишком нравилось жить под опекой наставниц, но иного дома у нее не было. Эдме боялась покидать стены неуютного, но все же, единственного своего пристанища, ее пугала неизвестность, а потому слезы текли сами собой.
Повозка тронулась и покатилась неспешно по тихой улочке Абердина – бывшей столице королевства. Мохнатая лошадка Дюи, смирная и выносливая, дробно постукивала копытами по камням. Повозка подскакивала на ухабах, громыхала, скрипела и тревожила этим звуком жителей города, которые только начали просыпаться, чтобы встретить хмурый ветреный день.
Терренс Оллрой – крепкий мужчина со страшными шрамами на лице – управлял повозкой, не оборачиваясь к Эдме. Вероятно, давал девушке возможность справиться с тоской. Эдме была признательна ему за деликатность. Она тихонько утирала слезы краешком плаща, но они все не кончались, капали на клетчатую юбку и даже на крепкие башмаки с простенькими пряжками.
Между тем, Дюи довезла путешественников до колледжа Маришаль*. Студиозусы – заспанные, с неприветливыми лицами, в суконных куртках и накинутых на бедра и плечи пледах* – спешили на занятия. Торговцы и рыбаки – ранние пташки – уже вовсю занимались своими делами: кто-то раскладывал товар на лотках, кто-то тащил снасти и корзины для рыбы.
Из открытых дверей таверны слышались крики и хохот загулявших до утра гвардейцев, а потом и сами они высыпали шумной толпой на каменную мостовую. С громким свистом и вульгарной песней направились вниз по главной улице Абердина, на ходу перешучиваясь с горожанками в клетчатых и полосатых шерстяных юбках.
Громко ударил колокол собора и от его гула Эдме стало еще более неуютно. Она уж было собралась заплакать сильнее, но внимание ее привлек шум толпы, что собралась поглазеть на ведьму*. Когда повозка поравнялась с площадью мисс Уимс увидела рыжеволосую женщину, привязанную к столбу. Простой люд развлекался тем, что швырял в нее комками сухой грязи: те долетали до измученной пленницы, ударялись о ее голову, плечи и рассыпались пылью.
– Мисс Эдме, давайте-ка проедем быстрее. Все это не для ваших глаз, – скрипучий, как сама повозка, голос Оллроя прозвучал твердо, Эдме кивнула, а уже потом поняла – спина Терренса никак не могла видеть ее кивка.
– Конечно, Оллрой. Поторопимся. – В ответ на ее слова Терренс выпрямился и Эдме сочла, что ее услышали.
Покорная окрику служителя, мохнатая Дюи пошла быстрее и вскоре повозка выехала из города. Эдме глубоко вздохнула и огляделась. Серое низкое небо, свежий ветер и шум морских волн… Девушка любила простор однако удовольствие от прогулки за город выпадало на ее долю нечасто. Уклад дома пресвитерианской церкви, где воспитывалась Эдме, не позволял большой свободы, а только лишь труд и молитвы. Небольшие прогулки в город и монастырский огород не в счет.
– Ну что, маленькая мисс, рады, что унесли ноги от ворчливой Милдред? – Терренс хмыкнул и обернулся к Эдме.
Девушка ответила робкой улыбкой и кивком. Будь на месте Оллроя кто-либо другой, мисс Уимс предпочла бы промолчать или сделать замечание, но Терренс был ее другом, пожалуй, единственным в Абердине.
– Не знаю, что и сказать, Терри, – Эдме пожала плечами совсем неблагочестиво и плотнее укуталась в шерстяной плащ. – С одной стороны я рада оказаться на свободе, а с другой… Терренс, я понятия не имею, как стану жить в Стоунхэйвене.
– Как все, Эдме, а может и лучше. Я бы о таком не думал, достанься мне наследство.
– Вот уж не знаю, счастье это или печаль. Дом совсем старый. Двое слуг. Маленький клочок земли. Что я стану там делать? – Эдме разгладила складки своей клетчатой юбки, оправила ее, чтобы подол прикрыл белоснежную полоску нательной рубашки, которая показала свой вышитый краешек из-под твида. – Терри, ты не хуже меня знаешь, что я даже курицы боюсь. А что, если я повстречаю свинью? А с моим везением я повстречаю ее совершенно определенно.
– Вот не скажите, маленькая мисс! – Оллрой подвинулся на своей скамье и Эдме проворно пересела к нему: всегда приятнее ехать плечом к плечу, особенно если ветер силен и крепок. – Барон Хогг хозяин славный и вовсе не бедный. Стоунхэйвен из захолустной деревушки превратился в городишко и вряд ли по улицам бродят куры. Ну, а если вам, как всегда, не повезет, и встретится на дороге упитанная хрюшка, так вы обойдите ее сторонкой. Или берите с собой слугу, тот точно знает, что делать со скотиной.
– Терри, мне бы твою уверенность. При моем состоянии дел держать прислугу сложно. Откуда же мне взять человека, готового сопровождать меня и разгонять хрюшек? – Эдме печально изогнула красивые темные брови.
– Добропорядочной мисс не пристало бродить одной по улице. Чему только вас учили целых пять лет, а? – Терренс хмыкнул. – Вот послушайте Оллроя, недолго вам быть Уимс. Очень быстро найдется приличный парень и возьмет вас в свой дом. Я давно живу на свете и никогда еще не видел девушки, симпатичнее, чем вы.
– Ну…если этот приличный молодой человек будет симпатичнее, чем хрюшка… – Эдме прыснула, а вслед за ней и Терренс.
Дюи тянула повозку, ветер свирепо нападал на седоков, море шумело, билось о высокий берег. Бескрайние равнины не пугали, а скорее умиротворяли своим блеклым зеленым цветом. Казалось, что время остановилось, что Эдме и пожилой служитель одни в целом мире. И мир этот не так уж и плох.
Ближе к полудню солнце пробилось сквозь плотные тучи и путешественники остановились, чтобы дать отдых мохнатой лошадке и себе. Разница в положении Оллроя и мисс Уимс никак не помешала им вместе насладиться простым обедом из хлеба и сыра, и путь свой они продолжили уже веселее.
– Эдме, не тревожьтесь. Даже если не появится симпатичный лорд, вы не останетесь без куска хлеба. Уж я-то знаю! – Терри подмигнул маленькой мисс.
– Оллрой, ты обещал хранить тайну! – Эдме тут же заволновалась, подняла красивое личико к мужчине. – Ты поклялся господом нашим, что будешь молчать обо мне!
– Я никому не скажу, мисс Уимс. Верьте мне. Уж если Оллрой обещал, то он сдержит свое слово. Или вы думаете, что только достопочтенный толстосум понимает, что такое честь? – он приосанился, отчего стал похож на птицу, название которой Эдме позабыла ровно в тот день, когда услышала его.
– Я верю, Оллрой! Ты ни разу не подвел меня, – тонкие ручки Эдме уже потянулись обнять Терренса, но повозка подпрыгнула на ухабе и момент был упущен.
Весеннее солнце пыталось согреть путешественников, а вот сильный ветер противился: рвал с плеч теплые плащи, швырял волосы в лицо и забавно ерошил жесткую гривку выносливой Дюи. Перекрикивать ветер оказалось занятием непростым, а потому и Терренс, и Эдме молчали.
Пейзаж – однообразный, диковатый – остался неизменным, вот только море утихло, не кидалось более на скалистые берега и казалось начало засыпать.
– Мисс, не к добру это, – Оллрой внимательно смотрел на темные тучи, появившиеся на горизонте. – Хорошо бы добраться до Стоунхэйвена поскорее. В этих местах случаются бураны, а для вас, маленькая Эдме, они опасны.
– Почему же только для меня?
– Такую малышку как вы попросту унесёт, – Терри рассмеялся, став при этом еще более уродливым: два страшных шрама, пересекавшие его лицо, собрали складками кожу. – Или сундучок свой драгоценный потеряете. И как тогда, а?
– Терренс, я скорее готова пролететь над Стоунхэйвеном без башмаков и в развевающейся юбке, чем отпустить из рук свое сокровище!
Похоже, оба представили живописную картину полета мисс Уимс и засмеялись.
– Все верно, Эдме. Это ваш кусочек хлеба с маслицем. Оллрой никогда не забудет помощи, что вы ему оказали своим умением.
– А я никогда не забуду, что ты пустил меня в свой домик, сколотил для меня стол и даже лгал суровой Милдред ради меня. Терпел мои выходки и помогал в моей ужасной невезучести. Господь наградит тебя, Терри, я знаю это наверняка, – в этот раз у Эдме получилось обнять старого друга.
Оллрой ответил аккуратным объятием и поспешно отвернулся, пытаясь скрыть слезы и тоску от расставания с маленькой мисс.
Как всегда после откровенности и проявления искренних чувств наступила тишина: беседа погибла, но родилось тихое счастье от осознания того, что он в этом мире не одинок.
Дюи брела все медленнее, а ветер, будто приняв неспешный ритм движения лошадки, поутих.
– А вот это совсем худо, – Терренс забеспокоился. – Вроде бы вижу межевой камень. Гляньте, мисс, правда ли?
Эдме приподнялась с облучка, и заметила огромную каменную глыбу.
– Терри, это камень, совершенно точно! Мы приехали? – голос девушки дрогнул: в тот момент она почувствовала, что разлука не за горами, равно как и новая жизнь в незнакомом месте.
– Приехали, мисс. А вон и она, повозка от Уимсов. Видите? Вас встречают. Хорошо, что есть кому, – Терренс свистнул и мохнатая Дюи пошла быстрее.
Через короткое время они достигли пограничного камня и ветхой повозки, возле которой суетился неопрятный маленький человечек.
– Уни Лайс? – Терри соскочил с повозки.
– Ага. Он самый, – хитрющий взгляд Уни пробежался по Оллрою, а потом остановился, и надолго, на Эдме. – Мисс Уимс? Вон оно как… Вы ни капельки не похожи на почившего мистера Эшли. Тот, царство ему небесное, был страшнее Высокого викинга из замка Стоунхейв*.
Эдме промолчала, как и положено воспитанной девушке.
– Уни, ты чего застыл? Бери вещи мисс Эдме и неси в свою повозку. Не видишь, что дождь скоро?