Осторожно! Следствие ведёт попаданка - страница 22



— Потому что вы подходите. И потому что я оплачу ваши услуги в том объёме, что вы сочтёте подходящим. — монотонно проговорил Мэр-Дал.

— Что-то вы темните, господин тёмный. — вяло промямлила я.

— И разумеется, я прекращу любые проверки, связанные с вами. Возможно, даже посодействую вашей дальнейшей карьере. — он, будто дьявол, принялся соблазнять меня желаемым.

Нашёл дурочку, ага!

— Дело я изучу. И всё. Ни о чём мы с вами не договариваемся пока что. Мне нужно время. — нахмурившись, я закрыла папку и принялась растирать онемевшие пальцы.

Чертовщина какая-то. Что не так с этим делом? Или некромантами? Откуда это нехорошее предчувствие?

Глава 13


Ответы на волнующие меня вопросы, как оказалось, всё это время были у меня перед носом. А часть из них вовсе вот уж часа два лежала на моих коленях.

Я поворчала немного, поминая некромантское воспитание и их манеры, когда перед зданием министерства Мэр-Дал снова не соизволил подать мне руку, но осадок от этого испарился под инициативностью инквизитора. Я едва за ним поспевала! Вот что власть с людьми делает. Народ расступался перед нами, двери кабинетов и залов ожидания распахивались, а очереди исчезали как по волшебству. Под конец я вообще на всё забила и Мэр-Дал бегал по кабинетам сам.

Практически то же самое рвение наблюдалось за некромантом и в банке Валервиля, где мне в кратчайшие сроки, без очередей и ожидания, открыли счёт и зарегистрировали как полноценного жителя столицы.

Видя такое рвение, я не могла оставаться долго безучастной. Без инквизитора я бы, поди, весь день угрохала, чтобы закончить оформление. Но и терять бдительность я не могла. Нельзя было своё чутьё игнорировать. Неспроста Мэр-Дал так за меня впрягался, я чувствовала это. Знала. А всё равно совесть подъедала. Вон, он, как ради меня расстарался, а я что, даже с делом не ознакомлюсь нормально?

Чем дольше я изучала материалы и показания, тем сильнее в повозке чувствовалось напряжение. Инквизитор не сводил с меня цепкого взгляда, а я постоянно возвращалась к уже прочитанному, чтобы не опозориться и не выдать лишних умозаключений. Так было ровно до того момента, пока я не дошла до свидетельских показаний. Мне стало ясно всё! Вообще всё!

— Не поняла… — губы враз онемели. — Он её пил во время прелюбодеяния и поцелуев, умеренно и неосознанно. Это же не любовный роман? — сердце пропустило удар. — Её жизненная сила на момент ухода из жизни была на исходе. Она наложила на себя руки, понимая, что никогда не сможет быть рядом с возлюбленным. Мэр-Дал? — ошарашенно воззрилась на инквизитора, забыв напрочь о любых приличиях. — Это что значит?

— Я не понял вопроса. — он или считал меня дурой, или на самом деле не понимал, где именно у меня имелись пробелы в знаниях.

Шумно сглотнув, я принялась читать дальше. Сердце уже грохотало, как обезумевшее.

— Хан-Суф никогда не скрывал от Дерии, кем является и не просил её руки. Их связь нельзя считать противозаконной. Он никогда не обещал запечатать свой дар или прибегнуть к блокираторам магии, развивая свой потенциал в высшей школе… — слова слетали с моих губ, взгляд прыгал через строчку, пока мозг отчаянно сопротивлялся открывшемуся обстоятельству. — Вы что…? Вампиры какие-то? Упыри? — задохнувшись, снова уставилась на инквизитора.

— Упыри питаются кровью. — этот бровастый и глазом не повёл.

— Они — кровью, вы — жизненными силами. Какая разница? — ошалев, я осеклась и посмотрела на мужчину, сидящего напротив меня, совсем иначе. — Да вы же опасны для общества! — в запале выкрикнула я, чувствуя, как гнев искажает моё лицо.