Парча из дзэнских лоскутов - страница 29



– Тогда сиди здесь, а твоего друга там уже к ритуалу готовят… Жалко будет, если тебе


не достанется. Тебе что принести – глаз или печень?

Да уж, умеет это чудовище уговаривать. Пока я прогуливался по берегу в поисках подходящего материала для сооружения плавсредства, Дракон улёгся на песок и закрыл глаза. Вот когда я пожалел, что люди не летают, как птицы, рыбы, драконы и осенние листья.

Глава 13

Здесь я в море брошу, наконец,

Бурями истрёпанную шляпу,

Рваные сандалии мои.

Мацуо Басё


Когда Дракон проснулся, первое, что он увидел, было творением моих рук. Предупреждал же, что корабел из меня даже теоретически как из тыквы сямисэн, не говоря уже о том, что собирать плот пришлось из того, что нашлось на берегу – костей китов, сухих водорослей, обломков рыбачьих лодок и порванных сетей.

– Что это за плавучая мусорная куча? – с подозрением глядя на моё творение, поинтересовался Дракон.

– Это плот, – с достоинством ответил я.

– Это самая диковинная дзэнская штуковина, которую мне когда-либо приходилось видеть, – склонив голову, произнёс Дракон, со всех сторон обойдя объект, и добавил задумчиво: – украшай, не украшай, а на айнсберг всё равно не похоже…

Впрочем, свою лепту в строительство Дракон всё-таки внёс. Резонно рассудив, что рис васаби не испортишь, он занялся эстетическим оформлением, после чего плот стал выглядеть


как хижина сумасшедшего демона. Он объяснил это тем, что его добавления защитят мою утлую посудину от морских демонов, хотя лично я склонен был думать, что означенные демоны наоборот соберутся полным составом, чтобы поглазеть на это чудо. Особенно впечатлял парус, напоминающий нечто среднее между одиноким пугалом на поле и одноногим привидением.

– Нарекаю тебя Островом, отражающим сакральную сущность айнсбергов! – изрёк Дракон. И уже тише добавил: – Думаю, что у нас получится добраться до нужного берега без приключений.

Я свирепо и выразительно промолчал.

– Да, кстати, – как бы невзначай вспомнив о главном, сказал Дракон, – к айнам без подарка приходить никак нельзя. К ним и с подарком-то страшно, но без подарка, да ещё и в праздник,


и вовсе невежливо.

– Про праздник речи не было! – запротестовал я.

– Не было, – согласился Дракон, – но у них каждый день праздник, причём каждый второй день – так и вовсе со всякими ритуалами. Самое лучшее – это решить кулинарную загадку айнов. Ты готовить умеешь?

– Нет, – честно признался я.

– Чему вас, дураков, только учат? Сакэ пить?

– Между прочим, для разделки вяленого тунца большие способности не нужны, да и вообще для приготовления изысканных яств есть специально обученные повара! А в чём, собственно, смысл этой загадки, и нельзя ли решить что-нибудь другое?

– Другое – нельзя. А смысл заключается в том, что айны очень любят рыбу. И даже умеют её готовить. Просто их шаман во время очередного обряда общения с духами узнал у них


о существовании особенного блюда из рыбы, да не простого: голова у неё была солёной, туловище – варёным, а хвост – жареным. И с тех пор лучшие айнские повара бьются над этой загадкой,


ибо вкушать любую другую пищу шаман с тех пор категорически отказывается.

– А в чём проблема-то? Спросил бы у своих духов…

– Духи своих секретов кому попало не раскрывают, даже шаманам! – наставительно произнёс Дракон, – да и нельзя им об этом рассказывать, – загадочно добавил он.

– А ты у своего деда не спрашивал?

– Мой дед, да будет тебе известно, рыбами только повелевает, но никогда их не ест! Это было бы почти так же, как если бы ваш император требовал подавать ему к столу блюда из его подданных, к примеру, копчёную голову правого министра.