Парча из дзэнских лоскутов - страница 40
– Бадейку у сёдзё уже отобрали, – напомнил я.
– Ты заметь, какая от неё польза! – восхитился Дракон, – предлагаю отметить ритуальную победу над Продавцом!
Из-за повозки, наконец, выполз Нобутаро, всем своим видом напоминавший червяка
в красном колпаке. Пришлось усадить его в фуро, потому что самостоятельно он идти не мог, продолжая трястись от хохота.
– А кстати, зачем мы едем в столицу? – подал голос Рыба.
– За рецептом приготовления священной рыбы для айнского шамана, – ответил я.
– Так этот рецепт не там, а у ушастых зелёных демонов, – удивился Рыба, – на свитке
из тонкого зелёного шёлка с печатью из красного нефрита. Там же и про проклятие айнов написано. А демоны живут вовсе не в столице, к сожалению… Жаль, что мне так и не доведётся увидеть начальника городской стражи…
Похоже, про это странное проклятие знают все, кроме меня. Надо будет попозже расспросить Рыбу.
– А один такой демон живёт в Киото! – подал голос Нобутаро, – мне вороны говорили.
– Где?! – хором спросили мы. Ушастый зеленый демон в столице – это что-то новенькое…
– Прямо в воротах Расёмон, – сообщил Нобутаро, – только учтите: это неправильный демон.
– Это в каком плане неправильный? – подозрительно поинтересовался Рыба, – у него что, цвет не зелёный?
– Ну, про цвет мне не говорили, зато знаю о том, что он очень добрый, поэтому
и отшельничает. И постится постоянно. Поэтому он даже «Сутру Лотоса» читать может. Вслух
и с выражением. – гордо похвастался Нобутаро, и я предположил, что именно он демона этой сутре и научил.
– Только нам всё равно демон, пусть даже добрый, без его брата бесполезен, – я указал
на Дракона.
– Это почему? – спросил Рыба.
– Потому что именно его брата прокляли зелёные демоны, и демон нам позарез нужен именно для того, чтобы брата растолковать, потому что он знает о судьбе свитка с проклятием айнов, – пояснил я.
– Ох, всё-таки бестолковость заразна! – хлопнул себя по лбу Ледяной Монах. Раздался характерный звон. – Червяк-то на перевоспитании: во славу Будды у Конфуция трудится…
– Так что же ты стоишь? – удивился Рыба, – неси его сюда.
– Так он всё равно ничего сказать не сможет, пока мы до Киото не доберёмся… – почесался Дракон.
– Зато у вас есть я, – гордо заявил Нобутаро, высунувшись из фуро по пояс, – мне скажет!
– В крайнем случае, можно попросить демона его расколдовать, – чтобы не оказаться
в стороне от беседы, произнёс я, – демон же добрый…
– Тогда встречаемся у ворот Расёмон, – заключил Рыба. Но Монаха уже и след простыл.
Глава 17
Вот и сегодня
До дому еле дополз, –
Скоро уж, видно,
Выйду из этих ворот,
Чтоб назад не прийти.
Окума Котомити
– Только пошлину на въезде в столицу платить придётся, – тоскливо промолвил я, вспоминая прошлые визиты в славный город Киото. Воистину, при новом порядке, введённом сёгунатом Токугава, путешественникам и странникам легче жить не стало.
– Продавец умер – Да здравствует Продавец! – провозгласил Нобутаро и потряс полосатой палкой, – всё равно, как я понял, вы зелье не сегодня варить будете, так что пока мы будем использовать её по прямому назначению.
– Предлагаю в городе выставить её на торг на центральном рынке, – присоединился Дракон и спросил Нобутаро: – а ты хоть пользоваться ей умеешь?
– Осы подскажут, – загадочно улыбнулся Нобутаро.
– Давайте я всем нарисую по палке, – предложил Рыба, – будете изображать почётный эскорт.
– Мне что, палку в зубах нести придётся как собаке? – обиженно спросил Дракон.