Паучья вдова - страница 21
- Знаешь меня? - спрашиваю у служанки.
- Да, ваша светлость, - склонив голову, едва слышно отвечает та и направляет меня в покои графини.
Это хорошо…
За моей спиной Мора уже вовсю неистовствует, интегрируя новых людей в штат прислуги. Она со всем разберется, я в этом не сомневалась. А вот в чем сомневалась - это в том, как я объясню спящего в моих покоях Ха Ру, когда помощница придёт проведать меня после завершения всех дел…
Оборачиваюсь на молодого человека, следовавшего за мной, и поджимаю губы.
- Как тебя зовут? - спрашиваю у своей провожатой.
- Ли, - тихонько отвечает та.
- Я хочу принять горячую ванную, Ли. Устроишь? - устало произношу.
- Вода для вас уже нагрета. Мы узнали о вашем прибытии, как только вы въехали в столицу, - всё так же тихо отвечает Ли.
Тогда что это было за представление внизу?.. Слуги поделились на два лагеря?.. Всматриваюсь в лицо девочки и замечаю на щеке красное пятно.
Резко останавливаюсь, схватив её за подбородок.
- Тебя кто-то бил? - спрашиваю строго.
Кажется, ей досталось за особое рвение…
Ли испуганно смотрит на меня и молчит, а я понимаю, что перегнула палку.
- Если кто-то ещё раз поднимет на тебя руку, подойди к Море, - отпустив её, произношу чуть мягче, - или нет - иди прямо ко мне. Отныне ты будешь моей личной служанкой. И никто тебя больше не обидит, - добавляю уже совсем ласково, заметив изумление на лице Ли.
Девушка падает на колени и начинает беззвучно плакать:
- Ваша светлость, как мы рады вашему возвращению! - выдавливает из себя она.
Помогаю ей подняться и жестом предлагаю вести меня дальше.
Замечаю взгляд Ха Ру, но молчу. Думаю.
Судя по всему, до моей ссылки девочка была совсем юной и не попадала под «санкции». Это объясняет тот факт, что она не замечает странностей в моём характере - ведь она не знала графиню лично: скорее всего работала где-то на кухне, подальше от господских глаз.
Это идеальный выбор для моей прислуги. Я не прогадала.
- Ваши покои, - тихо произносит Ли, а затем украдкой бросает взгляд на Ха Ру.
- Это мой личный телохранитель, - отмахиваюсь, игнорируя поднятую бровь молодого человека, - не обращай на него внимания.
- Стоит ли мне… приготовить ванную для вашего личного телохранителя? - краснея всем лицом и даже шеей, пищит Ли.
- Стоит, - киваю, решив за Ха Ру, - подготовь воду для второго захода - он будет мыться в моей ванной.
- Ваша светлость… - глаза Ли так смешно увеличиваются, что я понимаю, какой уровень непотребства извергли мои уста.
- У меня паранойя - не хочу отпускать его надолго от себя, - очень надеясь, что мне не придется объяснять ей смысл слова «паранойя», произношу напряженно.
- Как прикажете, ваша светлость, - склонив голову, отзывается Ли и выпархивает из покоев.
- Мне не нужна ванная, - произносит Ха Ру.
- Ещё как нужна. Если собрался спать в моей постели, - отрезаю уверенно, затем прохожу по гостиной.
А здесь уютно. Даже мило. Это тебе не дом главы совета! Тут все подобрано с таким вкусом, что я начинаю проникаться симпатией к этой молодой графине. Она явно была девушкой с тонкой душевной организацией.
Прохожу в следующую комнату и рассматриваю интерьер спальни. Всегда мечтала о такой огромной кровати… правда, не хочу думать о том, кто в ней мог спать… интересно, а те две двери куда ведут? Одна оказалась дверью в гардеробную, вторая - в ванную. Уборная располагалась здесь же, но была отделена от ванной огромной резной ширмой из дерева.