Польза сомнения / The Benefit of Double - страница 3



МИССИС КВИНТОН ТВЕЛВЗ. Да, вот-вот!

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Да и матери ответчицы пришлось несладко!

МИССИС КВИНТОН ТВЕЛВЗ. Думаю, сожаление должен был выразить адвокат миссис Аллингем, и наверняка он так и сделал в конце заседания. Но мне пришлось уйти несколько раньше.

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Ах да, та записка Тео…

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Да вы послушайте мою историю! Так вот, этот человек, Боббит его фамилия … Мюриэль, в одном я клянусь тебе своей честью!

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (выглядывает в окно из-за занавески). И в чем же?

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Публика бурно приветствовала оправдательное решение.

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (расхаживает по комнате). Да, я сейчас так и представила эту бурю эмоций! Браво, браво миссис Фрейзер! Здорово, правда, девочки?

МИССИС КВИНТОН ТВЕЛВЗ. Бесстрашная, стойкая миссис Фрейзер!

ДЖАСТИНА. Да, уверена, это был потрясающий момент!

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. На самом деле я успел переговорить с несколькими людьми во время перерывов, и деликатно дал им понять, что несколько одобрительных возгласов будут вполне уместны, а я… Я в долгу не останусь. Похоже, эта мысль встретила понимание! Так вот, Боббит…

(Входит ХОРТОН с визитной карточкой на подносе).

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (взглянув на карточку). О господи!

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Что?

ДЖАСТИНА. Ну что там?

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (обращаясь к Хортону). И где сейчас миссис Клойз?

(СЭР ФЛЕТЧЕР, ДЖАСТИНА и КЛОД стремительно встают).

ХОРТОН. В утренней гостиной, мэм. Она предпочла бы…

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (берет визитку). Я… Я… Сейчас к ней кто-нибудь выйдет.

(ХОРТОН уходит).

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Харриет здесь!

ДЖАСТИНА. Вот это поворот!

КЛОД (направляется к двери). Нет, еще и ее сегодня я точно не выдержу.

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (перехватывает его). Клод, я прошу тебя остаться!

(СЭР ФЛЕТЧЕР также направляется к двери).

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (останавливает его). Флетчер, нет!

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Мюриэл, я совершенно определенно не хотел бы…

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Мне нужна поддержка, как вы не понимаете! Кто отведет ее наверх? Флетчер, милый!..

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. В вашем доме! В такой момент! В высшей степени неуместно!

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (поворачиваясь к ДЖАСТИНЕ). Джастина…

ДЖАСТИНА. Нет, мама, точно нет.

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Скоты вы все после этого!

(Она поспешно выходит).

ДЖАСТИНА. Вот ведь как не вовремя! Черт бы ее побрал!

КЛОД. От ее капризов и колкостей с ума можно сойти. Как только епископ все это выносит?

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Почему она притащилась именно сейчас?

ДЖАСТИНА. Прошло почти десять лет с тех пор, как она о нас думать забыла.

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Одиннадцать, ровно одиннадцать лет прошло с тех пор, как моя сестра Харриет лишила меня возможности поддерживать с ней какие-либо отношения.

КЛОД (обращаясь к миссис МИССИС КВИНТОН ТВЕЛВЗ). Я знаю эту историю.

ДЖАСТИНА (обращаясь к нему). Тсс!

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. В тот памятный день стало окончательно ясно, что ее брак с высокопоставленным лицом Церкви был хуже, чем случайность: он был святотатством!

МИССИС КВИНТОН ТВЕЛВЗ (тихо, обращаясь к Клоду). Что там было?

КЛОД (тихо). Она назвала его занудой и тупицей.

МИССИС КВИНТОН ТВЕЛВЗ (подходит к ДЖАСТИНЕ). Как ты думаешь, будет нормально, если я сейчас просто возьму и убегу? Она говорила мне, что я маленькая безмозглая дурочка.

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Возмутительно!

МИССИС КВИНТОН ТВЕЛВЗ. И предрекала, что я очень плохо кончу.

ДЖАСТИНА. Тут она ошиблась.

МИССИС КВИНТОН ТВЕЛВЗ. Ну, с ее точки зрения, время у меня еще есть. (