Последний Всадник - страница 6
Вернулся он через несколько часов — злой и с силком в руках. Мрачно зыркнул на Хайреда и уселся на свою подстилку, утирая с лица пот.
— Только не говори, что ты не смог поймать киргý… — протянул Хайред.
Незнакомец помрачнел еще больше, и Хайред рассмеялся. Он хохотал громко, в голос, задрав голову вверх. И даже не собирался щадить чьи-либо чувства.
— Да заткнись уже! — рявкнул незнакомец, не выдержав. — Они слишком быстрые!
— А ты за ними бегаешь, что ли?! — Хайред рассмеялся еще громче, поняв, что попал в точку, и умолк, только когда незнакомец навис над ним, сжимая кулаки. — Ладно! — он вскинул одну руку, другой крепко держась за яйцо — еще не хватало снова от него отлепиться и получить ледяной удар по внутренностям. — Так и быть, — он криво усмехнулся. — Открою тебе еще одну великую тайну моего сампа. Как ловить кирг. Роешь кольцевой ров шириной и высотой в три кирги́. В середину на островок сыпешь семена фальцетника. Большую такую кучку. Отходишь на два шага и ждешь. Ки́рги — стайные животные. Увидят корм, побегут за ним, спустятся в ров. Когда несколько спустилось, накрываешь его плащом.
— А они не разбегутся? — незнакомец явно передумал его бить.
— Нет. Ров — это же почти норка. Они просто бегают по кругу и сами идут в руки.
— Я понял, — незнакомец кивнул. — Сейчас попробую.
— Не надо, — Хайред кивнул ему на лежак. — Ночью ки́рги спят. А вот галепа́рдисы, наоборот, вылетают на охоту.
— Вампиры? — незнакомец напрягся. — Они здесь есть?
— А где их нет? — пожал плечами Хайред.
***
— Так? — незнакомец продемонстрировал утыканную крючками киргу.
Хайред кивнул.
— Можно даже не так аккуратно, — заметил он. — Дóрлицы плохо видят, они ориентируются по запаху и звуку. Крючков они не заметят.
— А как прикрепить ее к своду? — незнакомец продел палец в петлю на веревке силка. — В смысле, если он гладкий окажется.
— Я обычно вешаю их на горл… — Хайреда запоздало осенило, что таким образом можно было давно уже вернуть себе оружие. — Выдерни его из морды драконицы и возьми с собой.
— Я уже пробовал, — незнакомец поморщился. — Вонь будет на всю пещеру, если выдернуть.
Хайред мысленно скрипнул зубами.
— Тогда сам думай, как его повесить, — отрезал он, и незнакомец ушел.
На этот раз его не было хáкловски долго, а забравшееся под крыло и без того дурно пахнущей драконицы зловоние подсказало, что горл все же скоро вернется к хозяину.
Голодный и от того злой, Хайред вслушивался в тишину пещеры, чувствуя, как кишки прилипают к позвоночнику. Где, хакл задери, носило этого придурка? Несколько раз он порывался заорать и позвать идиота, но за все это время он так и не спросил его имени, поэтому и кричать было нечего.
Хайред привык к одиночеству. Охота на драконов — непопулярное занятие, и желающих составить ему компанию так ни разу и не нашлось. Только когда дело бывало уже сделано, кое-кто из торговцев соглашался отправить с ним нанятых людей, чтобы перетаскать куски туши и особо ценные ингредиенты, но полноценными спутниками таких случайных попутчиков, конечно, назвать было нельзя. Идиота-драконолюба, разумеется, тоже, но все-таки от него сейчас зависела его, Хайреда, жизнь. А потому он все прислушивался, надеясь услышать звук шагов.
Страшно.
То ли голос, то ли ощущение… Хайред успел от него отвыкнуть. Испуганно дернувшись, он крепче обхватил яйцо руками.
Страшно!
Мне страшно?
— Прочь из моей головы! — крепко зажмурившись, Хайред со всей силы ударил яйцо кулаком, и на секунду ему показалось, что то вздрогнуло в ответ.