Последствия старых ошибок. Том 1 - страница 19



– Приветствую тебя, Аний!

– Абэтадасмэ, – прозвучал высокий холодный голос. И только с его звуками я смог сконцентрироваться и разглядеть самого эрцога.

Эзерберт Аний Локье был длинным и поджарым, как и его зверь. И стальные глаза имел под вид. Лицо – жёсткое и угловатое, широкие плечи, мощный костяк... И блестящая, загорелая лысина!

Я хихикнул. И опять вспомнил Энека Анемоосто из Дома Аметиста. И понял, что ледяные лорды далеко не такие лёгкие и изящные, как их подданные. Забавно.

Губы снова разъехались в не очень-то вежливой улыбке.

– Прошу извинения за своего подчинённого, он немного нездоров, – продолжал инспектор Джастин, подходя к подковообразному бело-голубому столу и опускаясь в серебристое кресло слева от центрального, где восседал Локьё.

Инспектор изображал человека усталого и несколько озабоченного. (В шлюпке он таким совсем не выглядел).

Я продолжал стоять столбом посреди каюты и с удовольствием озирался.

Здесь было на что поглазеть. Хотя бы на чучело эскерона – ядовитого ящера с Ла Анамэли. Или на летающие вслед за фокусировкой моего взгляда светильники.

То, что Аний Локьё смотрел на меня пристально и недружелюбно – меня совершенно не раздражало. Как и то, что инспектор Джастин усиленно показывал глазами на кресло справа от эрцога.

Нет, Дьюп гений. Такого дурака, который сейчас во мне бродил, мне бы сыграть никогда не удалось.

Я наконец «заметил» знаки моего покровителя и упал в кресло. То есть сел, но как-то немного упал – тоже.

Эрцог перестал поедать меня глазами. Он сидел примерно в двух не очень широких шагах от меня и смотрел теперь на парящую над столом имитацию нашего сектора галактики из бриллиантов и полудрагоценных камней.

Свет падал таким образом, что бриллианты горели, словно маленькие солнца. Прочие камни были подобраны в цвет планет, как их видно из космоса – затянутая дымкой бирюза, нефрит, яшма... А из чего же серо-голубой Аннхелл? Агат? Нет, пожалуй...

– Тоже нефрит, – пояснил эрцог Локьё. – Более редкой окраски.

Он щелчком остановил движение «планет» и резко развернулся к инспектору:

– Значит, вы утверждаете, что этот мерзавец был пьян и поучаствовать в сегодняшней интермедии возможности не имел?

– Он уже третий день в отпуске, и вины его в этом я не вижу, – сухо ответил инспектор Джастин.

– Лэстима тэ, – нахмурился эрцог.

– Я понимаю, что у тебя есть свои каналы информации, и ты можешь мне не верить...

– Не в каналах дело, – эрцог раздражённо приподнялся и оперся длинными, но не широкими ладонями о стол. Он, кажется, вообще был порывист в движениях. – Дело в том, что его судьба находилась сегодня на паутине!

– Ну, уволь, – пожал плечами инспектор Джастин. – В этой вашей «паутине» я ничего не понимаю. – Он подумал пару секунд. – До того, как капитан Пайел отправился на «Зигзаг», он наносил гостевые визиты на Гране, возможно, это повлияло? Грантсы, мастера, прочая ересь... Больше ничего и предположить не могу.

Эрцог Локьё вдруг всем корпусом развернулся ко мне:

– Что ты делал на Гране? – спросил он, нехорошо щурясь.

Эрцог хамит? Или чего он мне тыкает?

Хэ-эд... Они же вообще все на «ты», вспомнил я.

– А какая... тебе разница, что я там делал? – спросил я беззлобно, не думая, в общем-то, ничего скрывать. Просто так спросил, из вредности.

– Смотри в глаза! – приказал эрцог и уставился на меня, как гадюка.

Испугать он меня не испугал, но напомнил почему-то Тайэ: высокий, стрельчатый зал, чёрные горячие глаза мастера Энима... И стеклистый голодный блеск зрачков вашуга.