Последствия старых ошибок. Том 1 - страница 23
Значит, он пил не чай.
– А вообще, хорошо мы с антипреантом придумали. Агний (мелкая экзотианская монета в редких местах, где презирают кредитки) против Ания (имя эрцога Локьё), что если бы этот псих, – инспектор глянул на меня, – явился в том же помрачённом состоянии сознания, как он бродит последние дни, он бы порвал эрцога в клочья. Зверь лордов – горный леопард, а Агжей напомнил мне скорее вашуга. Он бы сожрал леопарда вместе с когтями. Хотя… откуда в его породе – вашуги?
– А я? – улыбнулся Дьюп. – Если бы я лёг под мастера, как мечталось отцу, вашугом бы сейчас и был. Голову запрокинь. – Это уже мне. – Через пару минут подействует. Тебя от антипреанта тошнит.
– Именно от него? – уточнил инспектор Джастин.
– Именно. На себе пробовал.
– А я надеялся, что его после паутины хоть как-то сплющит. Как в воду шагнул.
– После какой паутины? – спросил я, и перед глазами, как подсказка, тут же возникло светлое пятно.
– А ну, брось! – сдвинул брови инспектор. – Ты почему сначала лезешь, а потом думаешь? Держи свой чай! В карцер бы тебя, экспериментатора, недельки на две.
Дьюп фыркнул:
– Вот так Айяна и сказала: «Погуляй ещё недельки две...»
– Хватит, погулял уже. За два дня столько наворотил. Пусть сейчас же и отправляется. Был бы чуть поживее, я бы его расспросил сначала. Но допрос придётся отложить. Ставь его на ноги. Я прикажу, чтобы подготовили дежурную шлюпку.
– Нет, – сказал Дьюп. – Не сейчас. Я сам его отвезу. Теперь неизвестно, когда увидимся. Пусть полежит здесь, он сегодня только и думает, где бы поспать. Спи, Анджей, если тебе хочется. Я разбужу тебя часа через два.
В животе у меня потеплело. Значит, и Колин скучал по мне.
Я стряхнул с себя сон, сел.
– Да я в порядке, в общем-то. Допрашивайте. – И с усилием рассмеялся.
Смех помог, в голове прояснилось.
– Ну, сам напросился, – удивился моей покладистости инспектор Джастин. – Кто такой Рогард, скажи на милость? И где ты вообще слышал о трёхначалии?
– Не слышал я ничего. Он сказал – я согласился.
– А стихи? Стихи про истинный огонь?
Я пожал плечами.
– Само как-то вышло. Да и не помню уже, что я там говорил.
– Я знаю, кто такой Рогард, – тихо сказал Дьюп. – Или Рагард. Имя передаётся больше в устной традиции. Это поэт, Адам. Поэт эпохи Исхода. Может быть, даже – несуществовавший поэт. Слишком странная биография, слишком много мифов. В общем-то, даже неизвестно: Рогард – это имя или прозвище. Но есть стихи и поэмы, которые приписывают ему. По крайней мере «Поэму об Уходившем» и некоторые дистихи. В частности – дистихи про истинный огонь. Но я не помню, чтобы я тебе это читал, Анджей.
– И я не помню, – охотно согласился я.
– Странно всё это, – покачал головой инспектор Джастин. – Аний поначалу даже оскорбился... Скажи, Колин, а разве Эним – не имя мастера?
– Энимэ – душа всего живого, душа зверя в человеке. – Дьюп сел рядом со мной на диван. – Мастер Эним – это не имя, а что-то вроде титула. Мастер Души Зверя, так иногда говорят. И зверь, подчиняющийся мастеру, необязательно вашуг.
– Странные религии породила первая волна... Новые «веры» я понимаю лучше – они практичны. Там ясно, зачем они создаются, чему служат. А здесь – интеллект изломаешь...
– Обращение к Душе Зверя помогло колонистам выжить на Тайэ. Первые переселенцы не знали про двадцатилетние циклы. Они заселились в благоприятное время с затяжной весной и хоть каким-то летом. Вроде бы и орбиту просчитали, но как-то слишком вчерне. А потом выяснилось, что бывают годы, когда весна не приходит вообще, а вашуги едят даже рассыпающийся от холода пластик. Тогда и появились мастера Души Зверя, разбудившие в себе первобытное существо, дикое и невероятно живучее. Они стали вживаться в зверей Тайэ, выяснять, как они могут существовать в условиях многолетнего холода. Звери помогли моим предкам найти проходы к подземным термальным озёрам. Они научили людей употреблять в пищу местные лишайники и ловить в океане рыбу. Кстати, лишайниками на Тайэ питаются даже хищники. Потому они и жрали наш пластик. Так что… судьба вполне могла сделать из меня Мастера Души Зверя, энимэ. Отец был очень рассержен, когда я отказался. Уж не знаю, кто послужил бы мне вернее – вашуг или дьюп...