Посох и четки (сборник) - страница 19
а в душах – ни таланта, ни ума!
Они порочат имя Шамиля.
Из муравья не сделаешь коня,
да и орла не сотворишь из мухи,
хотя ходить имеют право слухи.
Но ты, мой разум, глупости не верь
и перед ней прикрой плотнее дверь.
«Столичной одиозною зимой…»
Столичной одиозною зимой,
Красивый, молодой, хмельной, отважный,
Спел без запинки песнь любви однажды
В пылу страстей я женщине одной.
С годами стала голова седой,
Я начал избегать компаний бражных,
И ту же песню, только с новой жаждой,
В краю родном спел женщине другой.
Окликнет память – слышу звонкий смех…
В моих горах идет московский снег,
Минувшее с ухмылкой рожи корчит.
И сквозь метель отпорошивших лет
Опять встречаю сыновей рассвет
У очага своей бессонной ночи.
Беседа
– Голова твоя седа,
Как небесная звезда.
Ты откуда и куда,
Магомед Ахмедов?
– Из аула Гонода,
Где хрустальная вода
И гористая гряда,
Магомед Ахмедов.
– Где, скажи, ты пропадал?
Что на свете повидал?
Что хорошим людям дал,
Магомед Ахмедов?
– По земле родной блуждал,
Песни пел, любил, страдал,
Честь и совесть не продал
Магомед Ахмедов.
– Что на свете ты любил?
Для кого опорой был?
Край родной не позабыл,
Магомед Ахмедов?
– Видел море-океан,
Видел много разных стран.
Но любил лишь Дагестан
Магомед Ахмедов.
Здравствуй, дом мой!
Я вернулся к тебе, аул
Я вернулся к тебе, аул.
Здравствуй, дом мой! А ты прощай,
Грех мой прежний. И ты, Расул,
Ничего мне не обещай.
Я пришел из чужих времен,
Сединою мой дух оброс.
Но я помню, как был пленен
Водопадом женских волос.
Небо ходит меня внутри,
Звезды вновь зазывают в рай.
Ничего мне не говори,
Мой родимый и скорбный край.
Я вернулся. К семье. К судьбе.
Пусть усталый, немолодой.
Но я жил. И любовь к тебе
Мне светила в ночи звездой.
Ветер века дул в паруса
Бестолковых моих стихов.
Но высокие небеса
Охраняли от пустяков.
Небо ходит внутри меня.
Я вернулся – слезу утри.
Пусть пройдет хотя бы три дня,
А потом уж заговори.
Мне напомни, как я грустил,
И внуши мне великий стыд.
Лишь бы дом мой меня простил…
А Аллах – он всегда простит.
Раненый журавль
Каждую осень я слышал зов журавлиный –
Журавли улетали клином в заморские дали.
Поднимаясь в горы дорогой крутой и длинной,
Я плакал, когда они родину покидали.
Надо мною сияло Всевышнего мудрое око,
Внизу расстилалась желтым ковром долина.
Но без печальной стаи я чувствовал себя одиноко,
Словно раненый журавль, отставший от клина.
И всё же сила, данная мне землей родною,
От скорбей и обид меня берегла вначале.
И журавли, пролетая, прощались со мною,
А я прощался с ними, глотнув печали.
Наверное, в теплых странах я был бы лишним,
В горах мне теплее – кривить душою не стану.
Поэтому дни, дарованные мне Всевышним,
Я подарил моему Дагестану.
Я седину свою, словно судьбу, приемлю,
Мне по плечу обиды и беды любые.
Журавли, журавли, не хвалите чужую землю,
Вы же, родные мои, не совсем слепые.
Вы пролетали сквозь сердце каждого человека,
Вы летели через стихи всех поэтов – и что же?
Я, раненый журавль ушедшего века,
Плачу над веком новым. Поплачьте тоже.
«Я молод был и зелен был…»
Я молод был и зелен был.
С небесной высоты
Аллах на голову сорил
Мне белые цветы.
Я был беспечный человек –
У юности в плену.
Мне говорили: «Этот снег
Приносит седину».
Я глупым был и молодым
И не считал года.
Но юности растаял дым,
И голова седа.
В седых развалинах мой век
Беседует со мной:
– Очнись, наивный человек,
Снег за твоей спиной.
Хоть жизнь немалую прожил,
А что оставил ты?
…Аллах на голову сорил
Похожие книги
В новую книгу стихов известного аварского поэта Магомеда Ахмедова – ученика Расула Гамзатова – вошли переводы его произведений на русский язык, а также цикл размышлений поэта о классиках русской и дагестанской поэзии от Александра Пушкина до Расула Гамзатова. Стихи Магомеда Ахмедова просты и чисты, как горные родники, но в то же время они обладают глубокой интеллектуальностью, высокой духовностью, нравственной целостностью. В них звучат тревога,
Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множ
Впервые на русском языке выходит один из наиболее значимых памятников немецкоязычной литературы – «Волшебный рог мальчика» – сборник народных песен, записанных виднейшими представителями немецкого романтизма Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано. В него вошли 723 песни, исполнявшихся на протяжении нескольких столетий. Сборник оказал существенное влияние на многих авторов XIX и XX вв. Гёте писал: «Книжечка эта по праву должна находиться в каждом
«Он приходил, зачаровывал, и наступало счастье» – так вспоминал Пабло Неруда о самом знаменитом поэте Испании Федерико Гарсиа Лорке. Его легкокрылая поэзия казалась бесконечно далекой от сумбуров и катастроф двадцатого столетия. Даже в поздних сюрреалистичных стихах Лорка представал как бы жителем другой планеты. Однако в его благозвучных сказочных песнях подспудно звучали печальные голоса современности, к которым автор не мог оставаться равнодуш
Три светоча китайской поэзии, три гения эпохи Тан в переводах Александра Гитовича, поэта, талантом которого бессмертные стихи стали частью и русской культуры.Свободолюбивый бродяга и воин Ли Бо (701–762), умудренный лишениями Ду Фу (712–770), утонченный аристократ и художник Ван Вэй (699–759) – они были современниками, и друзьями, и участниками самой масштабной гражданской войны, сотрясавшей Китай. Их стихи удивительно созвучны любым временам, по
Проникнитесь миром чувств и эмоций через поэтические строки этого сборника стихов. В нем автор исследует темы любви и ненависти, поиска и принятия, создавая яркие образы и описывая сложные переживания. Каждый стих заставляет задуматься и пережить новую эмоцию, а вместе они создают потрясающую мозаику человеческих чувств. Сборник включает в себя лучшие стихотворения автора, написанные в период с 2018 по 2020 годы. Это книга для всех, кто ищет глуб
Сладкое – это вкус, который завораживает нас с самого детства. Мы наслаждаемся шоколадом, пирожными, тортами и множеством других сладких угощений, но редко задумываемся о том, какими усилиями создаются эти прекрасные деликатесы. За каждым вкусом стоит невероятный труд и самые нежные нити мастерства. В «Сладкой стране» мы погрузимся в истории мастеров кондитерского искусства. Узнаем о непростых путях к успеху, о надеждах и страстях, которые прониз