Предлоги английского языка - страница 10



2. Для указания направления действия (противоположен по значению предлогу to). Отвечает на вопросы «откуда? от кого?». В таком случае, на русский язык from может переводится различными предлогами:

I’ve got an e-mail from my Spanish friend. – Я получил электронную почту (письмо) от моего друга из Испании.

I took the magazine from the table. – Я взял журнал со стола.

The team came back from their trip to the North. – Команда вернулась с их путешествия на Север.

I took this disc from my relative. – Я взял этот диск у моего родственника.

From может встречаться и в сочетании с другими предлогами:

The one who gets more scores would be chosen from among our students to go to study to Germany. – Тот, кто наберет больше очков, будет выбран из числа наших студентов, чтобы поехать на учебу в Германию.

The moon came out from behind the clouds. – Луна вышла из (показалась из-за) облаков.

She got her T-shirt from under the pile of clothes. – Она достала свою футболку из-под стопки белья.

Глаголы, употребляемые с from:
to buy from
to borrow fromзанимать уCan I borrow some money from you? – Могу я занять у тебя немного денег?
to differ fromотличаться отHow does the new version of the program differ from the old one? – Чем новая версия программы отличается от старой?
to judge fromсудить поHe judged so from my words. – Он судил так по моим словам.
to make from (of)делать изThis salad is made from tomatoes, cucumbers and some oil. – Этот салат сделан из помидор, огурцов и масла. Но: The watch was made of gold. – Часы были сделаны из золота.
to prevent fromмешать, препятствоватьSomething prevented him from coming. – Что-то помешало ему прийти.
to recover fromоправляться от, поправляться после (болезни)It took him a long time to recover from the illness. – Прошло много времени пока он оправился от заболевания.
to save fromспасать отIt was hard to save the plants from drying. – Было трудно спасти растения от высыхания.
to suffer fromстрадать отDuring the war lots of people suffered from starvation. – Во время войны множество людей страдали от голода.
to translate fromпереводить сAre you able to translate the text from French into Russian and vice versa? – Вы можете перевести текст с французского на русский и наоборот?
Выражения с from:

from day to day день за днем; изо дня в день

from (the) beginning to (the) end с начала до конца

from the bottom of one's heart из глубины души

from day to day со дня на день

from now onwards в дальнейшем, впредь

from time to time время от времени

from the (very) beginning сначала (с самого начала)

from side to side из стороны в сторону

from here on с этого времени (места)

from my (his) point of view с моей (его точки зрения)

In

Предлог in используется для обозначения:

1. Места со значением в (отвечает на вопрос где?)

Не was born in Samara. – Он родился в Самаре.

Your toys are in the box. – Твои игрушки в коробке.

Но: Перед названиями маленьких городов, сел и т. п. используется предлог at (см. раздел о предлоге at).

2. Времени:

a) со значением в (перед обозначением месяца или года):

He was born in October. – Он родился в октябре.

The project will be over in 2015. – Проект закончится в 2015.

б) со значением через:

My mom will be back in a week. – Моя мама вернется через неделю.

The program will be ready in a month. – Программа будет готова через месяц.

в) со значением в, за, в течение