Призраки Эсхатонии - страница 12
– На постой принимаете, хозяин? – Теон взял на себя роль переговорщика.
– Дык, отчего же не принять? Гостям мы всегда рады, – закивал староста. – Заплутали али как?
– Скорее, «али как». Что с мостом случилось?
– Дык, обрушился, проклятый. Дней десять как ухнул в реку, зараза.
– Обрушился? Ни с того ни с сего? – уточнил Сет-Дар.
– Дык, кто ж его знает. Он уже полторы сотни лет стоял. Мы его латали, а тут ночью грохот, приходим, а его нет.
– Грохот? А его не взорвали?
– Да кому он мешал? – удивился староста.
– Разбойникам, например.
– Разбойникам? Отродясь здесь не водилось, – Гереон прижал руку к сердцу.
Сет-Дар вспомнил, что в «Истории Ка-Дифа» говорилось, будто у валойницев он означает оберег от сглаза.
– Их здесь не было даже после… – староста замялся. – Ну, после того, как благородный король Ар-Кан, да хранит его Огненный Ума, нас под крыло великого Брадоса принял. При наместнике в замке пост стражников был, а теперь герцог наш за порядком следит. Нас никто не трогает.
– Что за герцог? – спросил Теон. – Уж не родственник ли вашему прежнему, тому, который сто лет назад откинулся?
Гереон поспешно приложил руку к сердцу:
– Упаси Ума! Наш герцог хороший, господин Шу, из Ка-Дифа, железо в горах ищет, нам работу в замке дает.
– Мост его?
– Здесь все его.
– А чего не чинит?
– Дык, я не знаю. Мое дело маленькое. Вам лучше у него самого спросить.
Взгляд старосты метался от одного гостя к другому:
– Вы, значит, переночевать хотите? Обратно сегодня не поедете?
– Не сможем обратно. В ущелье обвал, да и разбойники на дороге засаду устроили, мы едва ушли, – сказал Теон.
– Какие разбойники? Какой обвал? – растерялся староста.
– А такой, как с вашим мостом: раз, и камни проход завалили, – отчеканил Кример.
– Ну, тогда вам точно к герцогу надо, – вздохнул староста.
– Как еще из долины можно выбраться? – спросила Дария.
– Если моста нет и по ущелью не проехать, то никак. Была дорога в Эсхатонию когда-то, но ее завалило. Наверное, горные тропы остались, но мы не ходим.
– Нам в Ка-Диф нужно.
– Пешком через реку можно перебраться, но в экипаже никак.
Путешественники мрачно переглянулись.
– Переночевать разместите? – спросил Теон.
– Конечно. Мест на всех хватит. Тока не взыщите, если матрасы отсырели, мы давно гостей не принимали. Поесть моя хозяйка соберет. Кон, прими лошадей.
Высокий худощавый юноша с жиденькими усами и пушком вместо бороды поспешил к дилижансу.
– Давайте пока к герцогу съездим? – предложила Дария. – Чего время зря терять.
– Дык, герцог на охоте, – засуетился староста. – До замка через лес ехать, а темнеет быстро. Лучше завтра с утра.
– Мы люди привычные, – пожал плечами Кример.
– Послушайте доброго совета: не надо на ночь глядя. Герцог не любит, да и опасно в лесу.
– Опасность-то в чем? – насторожился Теон. – Вы же сказали – разбойников здесь нет.
– Дык, тут волков много. А я с утра вам своих лошадей в бричку запрягу, чтобы ваши отдыхали.
– Значит, Кровавая долина место опасное? – нахмурился Кример.
– Кровавая… это вы о чем? – смутился староста.
– Долина ваша. Кровавая долина. Разве не так?
– Глупости все это, – потупил взгляд староста. – Волчья. Всегда так называлась. Волчья долина, никакая не Кровавая.
Сет-Дару досталась комната на первом этаже возле черного входа. Комната была большая, но сырая и пыльная. Кровать старая и скрипучая. За водой пришлось идти к колодцу. Староста сказал, что жена зажарит пару кур, а пока господа и дамы могут привести себя в порядок. Сет-Дар забрал из дилижанса походный саквояж. В нем механик вез самое ценное: записи лекций, пособие по ремонту паровых котлов, рукописный словарь эсхатонского языка и несколько полезных книг, включая «Историю Ка-Дифа». Ее он отыскал в лавке в Шаэли накануне отъезда. Продавец хвастал, что это самая свежая редакция, только что доставлена из Ратории.