Проклят тобою - страница 12
Неумолимо клонит в сон. Гарда уже скрючилась на скамейке и бодро похрапывает. А ведь я собиралась подоставать её вопросами. Ну, ничего, пусть спит. Надеюсь, у нас ещё будет время пообщаться?
Как там родители? Места, должно быть, себе не находят, бедные.
Что стало с уродливой принцессой, на месте которой я оказалась?
Все эти мысли теснятся в голове, пробиваются сквозь пелену сна…
А ведь я никогда не сплю в автобусах и поездах. Жалко спать, когда за окном мелькает столько интересного. Вдруг что-то пропущу? Ну и что, что сто раз видела. Каждый следующий взгляд — как первый.
Высовываюсь в окно и теперь.
Лес сказочный. Его будто скопировали из мультиков Диснея. Деревья-исполины метут сочными, ярко-зелёными кронами лазурное небо. Будто хотят сделать его безупречно чистым и ещё более невозможно голубым. По веткам порхают птицы, наполняющие окрестности гомоном и щебетом. Мелькают пушистые хвостики белок. Трава расстилается густым ковром, по которому то там, то здесь разбросаны цветы. Над ними порхают пёстрые бабочки.
Глядя на это великолепие, охотно верится в фей, дриад и прочих сказочных существ.
Может, всё не так уж и плохо?
В конце концов, ничего дурного со мной ещё не случилось. Горошина выполнила моё желание — перенесла в сказку.
И совсем скоро я увижу родителей. Вон уже и дорога с просёлочной сменилась на мощённую. От прыжков и толчков возка просыпается Гарда, потягивается, зевает, улыбается мне.
— Совсем скоро будем на месте, — радостно говорит она и треплет меня по коленке.
Я веселья не разделяю: слишком взволнована предстоящей встречей с родителями.
Какие они? Похожи ли на моих внешне? Как примут меня?
Гарда высовывается в окно и кричит кучеру:
— Домин, забыл что ли?! Сворачивай к Тыльному двору!
Кучер что-то бурчит в ответ. Экипаж разворачивается.
— Что значит «тыльный двор»? — меня колет неприятная догадка.
— Ну, тот, что сзади дворца… где чёрный ход… — поясняет Гарда. Она сама заметно нервничает. И я чувствую за всем происходящим подвох. Поэтому вывожу на прямой разговор:
— А разве я не принцесса, которая возвращается домой после долгого заточения? Разве у входа меня не должны встречать с фанфарами?
Гарда елозит, кусает губы, теребит косу.
— Всё так, моя госпожа, да есть одна беда…— говорит она наконец. Но таким жалостливым тоном, словно просит: не спрашивай больше!
Но я неумолима:
— Что за беда?
И Гарда обречённо выдыхает:
— Женихи.
Опускает глаза, отодвигается подальше, будто боится, что ударю.
— Какие ещё женихи?
— Ваши, — моя госпожа. — Со всех краёв. Я же говорила: брат ваш сбежал, а матушке надо отношения с соседями поддерживать.
— То есть, меня используют, как разменную монету? В качестве платы за мир и благополучие чужих мне людей?
— Это ваш народ! — строго заявляет Гарда. — И такова участь всех принцесс. Их рожают и растят для брачных уз во благо королевства.
Да уж, попала из одного переплёта в другой. Только свободу обрела, как у меня уже намерены её отобрать.
Ну, уж нет. Так просто не выйдет. За свою свободу я поборюсь.
И, кажется, я совсем не хочу быть принцессой.
8. Глава 4. Семейные ценности
Выказывать своё недовольство Гарде — не стоит труда. Она человек подневольный. Возмущаться буду, когда останусь наедине с теми, кто решил всё за меня — моими «сказочными» родителями.
Домин выполняет распоряжение чётко и безукоризненно. Даже я, никогда не видевшая настоящих королевских дворцов, понимаю: мы на заднем дворе.