Пылающая гора (книга2) - страница 34



- Ваша светлость, вы здесь? – пробормотал Шарль.

- А где она должна быть, если не рядом со своим мужем? – холодно взглянув на барона, фыркнул Рене и, заметив, как тот побледнел, предположил, что, похоже, друг прав, и Шарль, скорее всего, знал о готовящемся нападении.

- Да. Но… Вот…- невнятно мямлил де Маси, и, не собираясь ждать ответа, Гильём бесцеремонно отодвинул жалкое препятствие в сторону, и троица проследовала дальше.

Провожая компанию взглядом, Шарль напряжённо хмурился. Появление во дворце Шарлотты говорило лишь об одном: план, разработанный его отцом, с треском провалился. «Дьявол! Она вновь смогла улизнуть! И что же могло случиться на этот раз? - размышлял он, с тревогой покусывая губу. – А если де Круа знает, что мы с отцом в этом замешаны? Нет. Не может такого быть. Только Сисар мог рассказать, кто его нанял… Чёрт, как бы всё разузнать? Пожалуй, стоит встретится с графом… Глядишь, получится понять, что ему известно».

Пока Шарль мучился в догадках, Рене и Гильём привели Шарлотту к кабинету друга. Тот оказался пустым, и, зная, что Анри скоро вернётся, приятели оставили девушку дожидаться мужа, а сами удалились:

- Мы свою миссию выполнили, - откланявшись, заявили они.

Оставшись одна, Шарлотта с любопытством огляделась и подошла к солидному столу, безошибочно угадав, что это и есть рабочее место Анри. Разглядывая разбросанные по всюду бумаги, она вздохнула, как вдруг за её спиной послышался скрип. Повернувшись, Шарлотта обнаружила, что стоящая у стены ширма скрывает диван со спящим на ней человеком. Незнакомец потянулся, лениво потёр глаза и, наконец заметив незваную посетительницу, подскочил:

- Мадмуазель, отойдите от стола! – воскликнул он. После пропажи письма де Круа запретил кому бы то ни было входить в кабинет в его отсутствие и уж тем более подходить к его столу, и Леон старался точно исполнять указания патрона. - И вообще, что вы здесь делаете? Граф не разрешает находиться в кабинете посторонним, - парень сердито нахмурился - Ходят тут, ходят. Чего вам, женщинам, только надо? И где ваша гордость?

- Не пойму, о чём вы? Я тут первый раз, – удивлённо захлопав ресницами, ответила Шарлотта.

- То-то и оно. Одну граф только выставит, так другой чего-то надо. Вот вы ещё заявились… Чего непонятного? Его сиятельство женаты! А вы такая молоденькая, а туда же. Постыдились бы… - по-стариковски брюзжал молодой человек.

- И как часто граф принимает женщин? – насторожилась гостья.

- Так я вам и говорю: никого он не принимает! А вы всё ходите, – фыркнул юноша.

Шарлотту ответ порадовал: её страхи оказались напрасными.

- А там что? – увидев приоткрытую дверь, спросила она и направилась в соседнюю комнату.

- Стойте! - закричал Леон. - Туда нельзя! Там спальня графа!

Но, несмотря на его протесты, девушка зашла в комнату. «Нда… По-видимому, Себастьян сегодня здесь ещё не появлялся, - оглядев не заправленную постель и разбросанные повсюду вещи, она усмехнулась. Анри никогда не отличался аккуратностью.

- Да что ж вы за наглая девица такая? – влетев за ней в спальню, возмущался Леон. - Выходите сейчас же! Мне попадёт от графа, если он вас здесь застанет! – парень попытался выпроводить незнакомку, как неожиданно раздался голос де Круа:

- Леон, с кем ты там разговариваешь?

Словно ошпаренный, молодой человек выскочил из комнаты и начал оправдываться:

- Мессир, я выгонял её, но она не слушает!