Пылающая гора (книга2) - страница 36
- По моим подсчётам час уже прошёл, - озадаченно почёсывая подбородок, проронил старший помощник.
- Может, граф просто забыл открыть дверь? – предположил Леон и взглянул на товарища. - Удобно ли будет постучаться?
Жером лишь пожал плечами. Не решившись нарушить уединение патрона, они топтались у двери, а, чтобы не вызвать недоумения у проходившей по коридору публики, делали вид будто обсуждают волнующую обоих тему. Сей спектакль настолько их увлёк, что товарищи не заметили подошедшего Шарля де Маси.
- Кхм, кхм, - заявил о себе барон, и, тут же замолчав, помощники Анри выжидающе на него уставились. - Мне надо переговорить с графом де Круа, - кивнув на дверь за их спинами, заявил де Маси.
- Туда нельзя, - ответил Жером, вовсе не думая освобождать дорогу. - Граф занят.
- И чем же он занят, что не может уделить мне пару минут?
- Вам же сказали, он никого не принимает, - вступил в разговор Леон.
- Но, может, я всё же спрошу, примет ли он меня, - недовольно скривив губы, Шарь фыркнул и вознамерился подойти к двери. Да не тут-то было.
- Не стоит тревожить его сиятельство, - как можно убедительнее произнёс Жером, упрямо заслоняя собой дверь. - Он с женщиной. Сегодня утром к нему приехала жена, а потому зайдите со своим делом попозже.
Слова старшего помощника вызвали на лице Шарля кислую гримасу. От мысли, что в настоящий момент де Круа обнимает Шарлотту, по телу барона пробежала липкая дрожь. Он недовольно хмыкнул, но, понимая, что переговорить с графом сейчас не удастся, решил послушаться совета Жерома и удалился.
Шагая по бесконечным галерам Версаля, де Маси старался выглядеть надменно безразличным, хотя в его груди клокотал вулкан. Он не понимал, какие чувства испытывает к Шарлотте, но вряд ли их можно было бы назвать любовью. Девушка, конечно, привлекала Шарля, но по-настоящему любил он только себя, деньги и власть. Если со вторым барон научился как-то выкручиваться, то мечта о власти без Шарлотты могла так и остаться мечтой. Теперь Шарлю казалось, будто де Круа его обманул, и это понимание ещё больше подогревало злобу. Столь же сильным стало и желание завладеть девушкой, ставшей женой графа. Зависть к счастливому сопернику разожгла в мелочной душонке де Маси страстную жажду отмщения, но он понимал, что не сможет просто соблазнить мадам де Круа. «Она не Франсуаза, падкая до низменных развлечений, - с досадой усмехаясь, размышлял Шарль, а представляя, как в этот самый момент Анри обнимает его бывшую невесту, готов был взорваться от ненависти. – Ничего, пусть и не по собственной воле, но Шарлотта всё равно станет моей. И мне плевать, понравится ли ей это», - барон зловеще прищурился.
Тем временем Анри действительно обнимал супругу, и, когда первый порыв страсти прошёл, влюблённые, прижавшись друг к другу, не могли наговориться.
- Всё же объясни, как моим друзьям удалось так быстро тебя привести? – спросил де Круа.
- Всё очень просто, - она улыбнулась. - Я сама направлялась в Париж.
- Как? – выпустив девушку из объятий, Анри настороженно заглянул ей в глаза. - Ты сама поехала? Одна? Но зачем?
Заметив волнение мужа, Шарлотта виновато потупилась:
- Не могла я больше оставаться в замке. Я решила, что ты разлюбил меня, - она грустно вздохнула. - А тут ещё приехала подруга твоей матери и рассказала, как ты веселишься на балах и как твой отец, используя мой титул, надеется провести тебя в палату пэров.