Самая настоящая любовь - страница 34



– Кто ты? – был первый вопрос зельевара.

– А-лисия. – Она с подозрением покосилась на Гидеона.

– Нет. Какой ты расы?

– Ч-человек. – Уставилась на него как на больного.

– Ка-кой ты ра-сы? – повторил свой вопрос Гидеон медленно, начиная склоняться к тому, что Алисия всё же глупая.

– Что ещё же за «какой ты расы?»?! – возмутилась она, подавшись вперёд. – Я – это я. Независимые специалисты подтвердят, что я человек, но за глаза все жители Эдельвейса называют меня как угодно, забывая про мои чувства! А я человек! Человек! У меня душа есть! И сердце! И обидно... Обидно, когда тебе в след шепчутся, с твоим приходом резко замолкают, косятся неодобрительно, и называют проклятой, прокажённой... неудачницей! – выплеснула Алисия на Гидеона то, что она молча сносила последние восемь лет. – Столько шуток и баек с моим именем!.. Я тут как живой анекдот. Недавно были гости из столицы, специально приходили на балы на меня посмотреть. Думали, что я распоследняя уродина, что до сих пор не могу замуж выйти! А мужчины?! Тоже хороши! – Она не побоялась лягнуть ногой Гидеона в бедро, словно взбрыкнувшая кобыла. Он молча и с достоинством снёс этот удар. – Хвостами крутите не хуже любых девиц! Одной на уши лапшу повесите и идёте к другой, бахвалиться своими титулом, наследством и далеко идущими планами! Да если бы женщинам разрешали делать, что им хочется, а не ограничиваться замужеством и детьми, то нужды в вас никакой не было! – с вызовом бросила она в лицо зельевара, который подумал, что на столь маленькое девичье тело целого флакона, развязывающего язык, многовато.

– Что ты знаешь про фейри? – решил он вставить вопрос, пока Алисия переводила дыхание после эмоциональной тирады.

– Что?! Сказки знаю. Рассказать?

– Нет, – спешно отказался он, достав из кармана небольшой круглый предмет, чтобы показать Алисии. – Откуда в вашей семье этот артефакт?

– Откуда он у вас? Это за ним вы?..

– Отвечай на мои вопросы, если хочешь получить это зелье, – перебил её Гидеон, спрятав артефакт и помаячив перед носом флаконом с зеленоватой жидкостью.

– Его сделал мой отец. Он сам мне так сказал. Но что моё слово? Пустой звук. Верно? – пожала она плечами.

– Так ты мне врёшь? – удивился Гидеон: его зелье такого не позволяло провернуть даже самым сильным из фейри, лично проверял, не получая на то их разрешения.

– Я вру только тем, за кого не прочь выйти замуж, а за вас замуж я не пойду, даже если вы будете меня слёзно умолять, завалите цветами и дорогими подарками!

– Я вас замуж и не зову, – оскорблённо выдал Гидеон.

– Слава богам! – всплеснула Алисия руками, в знак почтения обозначенных персон, и внезапно поперхнулась. – Воды... – просипела она, хватаясь за горло.

– Сначала это, – предложил Гидеон последний флакончик с зельем, чувствуя движением чуждой магии в воздухе.

Алисия не раздумывая выпила всё до капли, терпя горький вкус. Ради благой цели можно ещё чуть-чуть потерпеть.

– Не помогает, – сдавленно сообщила она, натирая беспокоящее горло.

Не спрашивая разрешения, Гидеон взял её за руки и убрал их от девичьей шеи, покрасневшей из-за попыток Алисии унять неприятное чувство.

– У вас аллергия на магию? – неуверенно спросил он, держа ладони девушки.

– Такое бывает?