Самая настоящая любовь - страница 8
– Ну а вы, сэр Клифорд, не думаете обзавестись женой? – выстрелила мать самым неудобным вопросом.
– Я из тех людей, на кого не действуют случайно развеянные зелья, поэтому ничто не отвлечёт меня от приоритетных задач: свадьба сына, усовершенствование магии и воспитание сильных магов для защиты города.
– Как же нам повезло, что вы наш архимаг! – восхитился Мейсон.
– Но без жены должно быть тоскливо... – не унималась мама.
– Я бы так не сказал. Но если вдруг примечу достойную женщину, вы первой узнаете об этом, – со сдержанным смешком ответствовал Кливорд-старший.
– С этой любовной лихорадкой всех достойных быстро разберут, даже к Алисии трое мужчин заходили с предложением руки и сердца, – нашла чем похвастаться мама, как всегда, умолчав немаловажные детали: один из них был слишком молод, второй слишком стар, а третий слишком беден и вонюч, что дальше порога его в дом не пустили.
– Отрадно слышать, что леди Алисия не останется той, кто продолжит искать мужа и в следующем сезоне, – порадовался за меня Кливорд-старший.
– Но вы смотрите, пока мы не дали никому ответа, у вас есть шанс... – предупредила его мама, вгоняя меня в краску.
– Я слышала, что любовные зелья сэра Олдмана не так работают, – акцентировала Хелен внимание на важном моменте, благодаря которому зельевару позволили торговать подобным товаром. – Это единственное средство, которое не принуждает вас полюбить кого-то, а только усиливает чувства, – добавила она, послав игривый взгляд Эндрю.
– Подтверждаю, – сказал Кливорд-старший. – Я лично анализировал и тестировал любовное зелье сэра Олдмана на фокус-группе, состоявшей из мужчин и женщин. Те, кто состоял в благословенном браке, никакого эффекта не ощутили. Те, кто был свободен, заявляли, что встретили свою любовь. Все свободные мужчины обзавелись партнёром, а женщины нет. Я считаю, что так вышло из-за того, что мужчины отказывались принять их чувства.
– То есть, если влюблённая женщина надушится любовным зельем, то это не поможет ей получить полюбившегося мужчину? – уточнила мама, посмотрев на Кливорда-старшего.
– Есть такая вероятность, но только если мужчина не будет заинтересован в этой женщине хоть чуть-чуть.
– Какое-то неправильное любовное зелье, – не одобрила мама, покривив ртом.
– Это зелье придаёт уверенность – это его главная задача, как мне кажется, – заявил Мейсон. – Я бы никогда не подошёл к такой великолепной женщине, как ты, дорогая Маргарет, если бы не надышался любовного зелья, – льстиво признался он, потянув мамину ладонь к блестящим от еды губам.
Она кокетливо засмеялась, принимая его поцелуй.
Наконец, пройдясь по всем болезненным и опасным темам, мама перешла к обсуждению деталей свадьбы. Сэр Клифорд-старший вызвался урегулировать оформление благословения, упомянув старые и очень добрые отношения с настоятелем главной церкви в Эдельвейсе. Мама же взяла на себя поиски места для проведения церемонии наложения брачных печатей и всю организационную часть с гостями, едой и напитками. Родители будущих мужа и жены пробежались по именам светских людей, отмечая кого стоит звать, а кого ни в коем случае. Даже сэра Олдмана припомнили, решив, что зельевар обязан присутствовать на празднике, который не состоялся бы без его зельев, доброты и чуткости, ставшей неоспоримой после того, как он не востребовал с моей семьи покрытие ущерба.