Сердце моего врага - страница 32



‒ Я на своем батуте пуще всех вас отпрыгаю! И на батуте тоже… ‒ возмутилась девушка. ‒ Ты за собой лучше следи, а то как явится сюда сам император да попросит позолотить ему ручку, а ты ему возьмешь да протрёшь лысину заместо шара своего!

‒ А ну, заткнулись, дурные бабы! ‒ не выдержал перебранки Сирвиг. ‒ И правда, делом лучше занимайтесь. Выложу я про тебя всю правду, Игуми, возьму и расскажу Гинго, как ты уходишь в его отсутствие.

‒ Ну давай расскажи! ‒ карлица уже стояла, уперев кулаки в бока. ‒ А я расскажу, что ты меня сам пускаешь, взамен…

‒ Пошла вон, дура! ‒ силач легонько ударил кулаком по деревянной доске, служившей нам столешницей. ‒ Что за девка вредная такая…

Игуми уже и след простыл.

‒ Вредная она оттого, что боги ее обделили тем, что вам дали в избытке, ‒ спокойно заметила Шаваро, подавая мне посуду для вытирания. ‒ Вот она и пытается выделиться тем, что умеет и знает.

‒ Но мы ведь ее любим! ‒ наконец, и я подала голос. ‒ И не считаем ее ущербной.

‒ То мы, ‒ усмехнулся Сирвиг. ‒ А ее выбросили в канаву собственные родители, когда стало ясно, что уродилась она не такой, как все.

‒ Бедолага, ‒ в сердце даже защемило от обиды за бойкую девушку.

‒ А все почему? ‒ продолжал рассказывать силач. ‒ Потому что в нашей империи уродство ‒ суть грех и клеймо греха, и таким, как она навечно суждено стать изгоями.

‒ Но по ней не скажешь, что она совсем несчастна, ‒ попыталась я оправдаться за девушку.

‒ Ее наш отец подобрал, ‒ ответила Гвен. ‒ И вырастил как свою, поэтому она не ушла от нас после его смерти, а ведь могла бы. Но Сирвиг прав, в империи зазорно быть уродливым. Человек должен быть благообразен или хотя бы выглядеть как все.

‒ Да? ‒ на этот раз усмехнулась я. ‒ А как же внутренняя красота? Ведь при идеальных внешних данных, может оказаться, что внутри у тебя спрятан целый дракон.

‒ Не каждый дракон ‒ зло, девонька, ‒ похлопала меня по плечу цыганка. ‒ Не каждый.

А мне от чего-то вспомнилась ее сказка. Только какое отношение ко мне имел тот дракон?

 

Так, незаметно время подоспело к празднествам.

В один прекрасный день Гинго явился раньше обычного и назначил срочный сбор. Собирались мы за тем самым импровизированным столом, за которым готовили и ели.

‒ Завтра состоится помолвка императора! ‒ начал он, едва мы уселись на лавки.

‒ Мы это и так знаем! ‒ махнула коротенькой ручкой Игуми. ‒ Все об этом толкуют на каждом углу.

‒ Да не перебивай ты! ‒ раздраженно воскликнул Гиго. ‒ Дай договорить!

Женщина только закатила глаза и пожала плечами.

‒ Так вот! Завтра в город съедется уйма народу не только из империи, но будут гости и из других стран. Поэтому выложитесь по полной. Начиная с сегодняшнего вечера покажите все, на что вы способны. Поговаривают, что правитель с невестой совершат выезд в город при большом параде, если все получится, они будут проезжать мимо нашего выступления. Надо подгадать время так, чтобы выступала именно ты, Джай.

‒ Но… ‒ я даже растерялась. ‒ Разве стража позволит пускать фейерверки над головами самого императора?

‒ А ты не выпускай над их головами! ‒ ухмыльнулся мужчина. ‒ Очаруй стражников, пусть подольше постоят да полюбуются. Ты, Игуми, не теряй время зря. Постарайся как можно больше стрясти со зрителей монет, пусть не скупятся.

Карлица только фыркнула, как будто она не знала своей основной задачи. Гинго, не обращая на нее никакого внимания, продолжал: