Скрипичная рапсодия (сборник) - страница 10
– Я так и знала, ты навсегда ушел, – Танаис закрыла лицо руками. – Мы попрощались навсегда. На-всег-да. Какое страшное, какое жестокое это слово, если речь идет о расставании. И как оно прекрасно, если речь идет о любви…
Таких проливных дождей давно не было, поэтому у Танаис не было повода вспоминать прошлое. Давно-давно ушедшее прошлое. И вот – повод нашелся. Она сидит на веранде своего дома одна. Она никого не ждет, потому что без надобности в такой ливень никто из дома не выйдет. А дождь и не думает прекращаться. Он льет сплошным потоком, словно небо прохудилось. Танаис смотрит на серую прозрачность воды и видит радугу. Видит свое детство. Слышит шаги Арниса. Она не шевелится, потому что все это – обман. Ее воображение желает создать, воссоздать то, чего на самом деле не было и быть не может. Ей уже не тринадцать лет. Ей намного-намного больше. Она стала взрослой, рассудительной дамой, утратила веру в чудеса. Она не стала сказочницей, как того хотела. Она не смогла победить три главных порока. Она запуталась. Почему? Возможно потому, что слишком старалась угодить другим. Поздно поняла, что этого делать не следует. Людям угодить невозможно. Их потребности бесконечны. Бес…
Танаис укуталась в плед. Подумала о том, что когда Арнис был рядом, она считала себя человеком, наделенным сверхъестественными способностями. Все деревца и цветы, которые она сажала, цвели и плодоносили. В их саду росли самые сладкие апельсины, отведать которые приходили люди из других мест. Танаис собственноручно срывала плоды и протягивала чужестранцам.
Неизменным спутником Танаис была черная галка. Она сидела на ее плече и внимательно следила за гостем. Если человек приходил с добром, галка вела себя спокойно. Если нет, – нападала.
Однажды она чуть не выклевала глаза милому старичку, вошедшему в сад. Если бы не Танаис, неизвестно, чем бы все закончилось. К счастью, девушка подоспела вовремя, отогнала птицу, увела старичка в дом. Смыла кровь с его лица, напоила чаем. А когда он глянул на нее, она поняла, что он не так добр, как ей показалось. От его взгляда у нее мороз побежал по коже.
– Твоя птица очень умное существо, – сказал старик. Голос у него был неприятный, словно проводили металлом по стеклу. – Продай ее мне.
– Нет, господин, я не сделаю этого, – сказала Танаис решительно. – Моя птица – свободное существо. Она живет в моем саду – это верно. Но я не имею права распоряжаться ее судьбой. Если она захочет улететь, я не стану ее удерживать, хотя без нее мне будет очень-очень плохо. Мы с ней подружились. Я полюбила ее.
– Я советую тебе не доверять черной птице, – сказал старик. – В один прекрасный день она может наброситься на тебя или на кого-то из твоих близких.
– Может, если я стану такой же злой, как вы, господин странник, – проговорила Танаис и убежала в дальнюю часть сада, чтобы не видеть этого двуличного человека.
Галка тоже куда-то исчезла. Это огорчило Танаис больше, чем выговор родителей. Они были расстроены из-за ее недостойного поведения. Танаис пообещала впредь быть учтивее. Пошла бродить по саду. Сорвала апельсин, содрала с него кожуру, надкусила. Отшвырнула. Апельсин был ужасно кислым. Танаис сорвала плод с другого дерева. Он оказался еще кислее. Она остолбенела.
– Неужели, этот старик – колдун? – воскликнула она. – Зачем он испортил наш сад? Как мы теперь будем жить? Что делать с урожаем?