Соль, чай и наследование престола - страница 5
Снаружи гостиницы послышались быстрые шаги, отряд солдат с факелами окружил двор. Командир, увидев Тоцзиня, поспешно спешился и поклонился: "Ваш подчиненный опоздал с спасением!"
Лицо Тоцзиня было мрачным: "Заблокировать место происшествия, обыскать каждый дом в поисках подозрительных лиц. Кто осмелится укрывать, будет наказан как сообщник!"
Ли Гуй смотрел на смутно виднеющийся вдалеке большой дом соляной банды, огонь плясал в его глазах: "Господин Тоцзинь, похоже, они не только хотели убить меня, но и хотели свалить вину на вас."
Тоцзинь сжал судейскую кисть, кровь из раны пропитала повязку: "Завтра утром опечатать управление соляных перевозок Янчжоу. Раз эти люди осмелились напасть на императорского посланника, пусть не винят меня в беспощадности!"
Ночь сгущалась, снова пошел осенний дождь. Тоцзинь стоял у окна, глядя, как солдаты уводят пленных. Он ясно понимал, что сегодняшнее покушение – это только начало. Силы, скрывающиеся в тени, не сдадутся так легко. А еще больше его беспокоило то, что взгляд Ли Гуя, казалось, уже разгадал какие-то секреты…
Осенью двадцать первого года правления Цзяцина перед воротами управления соляных перевозок Янчжоу облупившаяся красная краска на медных воротах тускло светилась в холодном дожде. Когда Тоцзинь и Ли Гуй с солдатами прибыли, утренний туман еще не рассеялся, сосульки под карнизом свисали с шаткими каплями воды, как острые лезвия, висящие над сердцами всех присутствующих.
"Откройте! По приказу императора расследуем дело!" – голос Тоцзиня пронзил дождевую завесу, спугнув сидевших на карнизе воронов.
Через мгновение дверные петли издали резкий скрип. Начальник соляных перевозок Чэнь Дэчан был в чиновничьем халате, но на лбу у него выступил мелкий пот, за ним стояло более десяти человек, похожих на секретарей. "Господа, это…" – он старался сохранять спокойствие, но взгляд его постоянно скользил по саблям на поясах солдат.
Ли Гуй прямо переступил порог, подошвы его сапог скрипели по мху на синих кирпичах: "Господин Чэнь хорошо спал прошлой ночью?" Не дожидаясь ответа, он широкими шагами направился в главный зал, заметив висящие на стене западные часы с боем, медный маятник ритмично раскачивался, издавая мерное тиканье.
Тоцзинь оглядел обстановку в зале. На полках из палисандра стояли эмалированные вазы в западном стиле, а в углу книжной полки прятались несколько книг в золоченом переплете на иностранном языке. Он взял одну, полистал, и латынь на титульном листе заставила его зрачки сузиться – за эти годы он видел слишком много контрабандных товаров в Военном совете, среди которых были и товарные накладные Ост-Индской компании.
"У господина Чэня, должно быть, изысканный вкус." Тоцзинь тяжело хлопнул книгой по столу, так что чернила из тушечницы брызнули. "Слышал, в вашем доме часто бывают иностранцы?"
Лицо Чэнь Дэчана резко изменилось, кадык задвигался вверх-вниз: "Ваше превосходительство, вы правы! Это английские миссионеры, они приехали проповедовать Евангелие…"
"Евангелие?" Ли Гуй усмехнулся, вытащил из рукава секретное донесение и швырнул его на стол. "По достоверным сведениям, эти миссионеры на самом деле являются шпионами Ост-Индской компании, они в сговоре с вами занимаются контрабандой соли, а также тайно составляют карты русла реки Янцзы!"
Не успели слова затихнуть, как снаружи зала послышался шум. Несколько солдат ввели белокурого голубоглазого иностранца. Хотя он был одет в черную сутану священника, за поясом у него был кремневый пистолет. "Ваше превосходительство! Это нашли в его комнате!" Солдат протянул свиток пергаментной карты, на которой были густо отмечены пристани и артиллерийские батареи вдоль реки Янцзы.