Степановна, бабуля-попаданка - страница 5



Тамара Степановна огляделась, но никакой палки или хотя бы завалящего камня рядом не оказалось. Ведро было привязано крепко, копаться с намокшим узлом времени не было.

Схватив единственное, что нашлось — заляпанную землей лопатку — она встала в боевую стойку, намереваясь дорого продать свою жизнь…

Шум послышался совсем близко.

Мгновенье спустя трава разошлась, и монстр вырвался на свободу…

Глава 5


Тамара Степановна застыла, приоткрыв рот. Такого она никак не ожидала.

Здоровенный рыжий котище, размером со взрослую овчарку, увидев ее, тоже замер. Посмотрел на лопатку в ее руке, фыркнул, а затем сел и принялся умываться.

Повел ушами, услышав шорох из-за колодца, но занятия своего не прервал.

— Ты кто такой? — спросила Тамара Степановна.

— Мр-р, — отозвался котомонстр.

— И чего тебе надо?

— Я бы предпочел мяска, но и молочко тоже подойдет.

Тамара Степановна решила, что ослышалась. Поковыряла пальцем в ухе и переспросила:

— Чего?

— Чего-чего, — буркнул кот. — Жрать, говорю, хочу. Покормишь животину?

— Наглец какой! Да мы тут сами голодные!

— И кто у нас тут «мы»? — поведя носом, кот встал и двинулся к колодцу.

— Брысь! — загораживая детей, воскликнула Тамара Степановна.

— Да не боись, не трону.

— Котик, — из-за колодца высунулась голова Таши, — миленький какой, — разулыбалась девчушка.

— Да, я такой, — муркнул хвостатый нахал.

— Какой большой! — восхищенно подхватила Лия.

Ее братишка радостно залопотал.

— А то, что кот говорящий, никого не смущает? — пробурчала Тамара Степановна. — Коты вообще-то не говорят.

— Так это обычные не говорят, а мы, фамильяры, запросто, — котяра, окруженный детьми, довольно зажмурился, подставляя бока и голову под почесушки.

— Видишь, Лия, она настоящая Хозяйка. У нее и фамильяр есть, — послышался громкий шепот Таши. Что ответила Лия, Тамара Степановна не расслышала — ее голос заглушило громкое урчание кошачьего желудка.

— Так что там насчет перекусить? — спросил зверюга.

— Нету еды. Кончилась, — заявила Тамара Степановна.

— Ай-яй-яй, хозяйка. Нехорошо котика обманывать. Что я, по-твоему, ликомору не учуял?

— Да толку-то от нее? Там магия нужна, а у меня нету, — призналась наконец Тамара Степановна. Думала, что станет легче, а получилось наоборот.

— Как это нету магии? А я? Так, детишки, погодите, дяде коту поработать надобно, — выбравшись из детского окружения, кот подошел к грядке, обнюхал и поднял заднюю лапу над тем местом, где была закопана ликомора.

— Да ты с ума сошел! — возмутилась Тамара Степановна.

— Ой, какие мы нежные, — фыркнул кот. Опустил лапу и, плюнув в ведро, пролил воду на грядку. — Ладно, — пробурчал он, — не хотите так, будет сяк. Только потом не жалуйтесь.

Тамара Степановна хотела возмутиться, но не успела — послышался щелчок, земля на грядке вспучилась, и из трещины показался росток. Острый конец его напоминал пулю. Мгновение спустя в небо взметнулся зеленый стебель, распушаясь листьями, ветвясь побегами, которые на глазах превращались в ветки.

— Отойдите! — скомандовал кот, первым отскакивая назад.

Земля загудела, ствол начал утолщаться, деревенеть.

На ветках появились бутоны.

— Ах! — воскликнула Таша, когда ближайший бутон раскрылся, превратившись в большой пестрый цветок.

Запах от цветов исходил странный, совсем не ботанический. А когда лепестки отпали, и из оставшейся части начало стремительно формироваться нечто, он стал еще странней.