Судья / The Magistrate - страница 7
МИСТЕР ПОСКЕТ. А то и позже, все зависит от состояния леди Дженкинс.
САЙС. Прекрасно! (Вынимает часы из кармана МИСТЕРА ПОСКЕТА). Сейчас только половина одиннадцатого. (Прикладывает часы к уху, притягивая мистера Поскета к себе за цепочку).
МИСТЕР ПОСКЕТ. Ну и ребеночек! Ну вообще!
САЙС (возвращает часы). Спасибо. Итак, им нужно на Кэмпден-Хилл и обратно. Я скажу Уайку, чтобы раздобыл им самую полудохлую клячу в городе.
МИСТЕР ПОСКЕТ. Милое дитя! Вот те на!
САЙС. Такую клячу, чтобы тащилась туда минимум три четверти часа. Дважды по три четверти – это уже полтора часа. Ну и час с леди Дженкинс – меньше часа женщины в принципе никогда не треплются. Итак, есть два с половиной часа! Вы поедете со мной?
МИСТЕР ПОСКЕТ. С тобой? Но куда?
САЙС. Отель «Принцесса», Мик-стрит. На проворном извозчике за десять минут домчимся.
МИСТЕР ПОСКЕТ. Отель «Принцесса»? Милое дитя, да ты вообще понимаешь, о чем говоришь?
САЙС. Времени совсем нет, как вы не понимаете! Послушайте, судья, я сейчас покажу вам одно письмо, но обещайте, что никому ни слова.
МИСТЕР ПОСКЕТ. Не стану я ничего обещать.
САЙС. Да что ж такое! Вы, получается, мне не доверяете? Мне?
МИСТЕР ПОСКЕТ. САЙС, мальчик мой!
САЙС. Но вы по крайней мере согласны, что рядом с ребенком всегда должен находиться кто-то постарше, более мудрый и обеспеченный?
МИСТЕР ПОСКЕТ. Конечно, САЙС. В этом ты всегда можешь на меня рассчитывать.
САЙС. Тогда чего мы теряем время? Нас ждут в «Принцессе»!
МИСТЕР ПОСКЕТ. Я никогда не соглашусь обманывать твою маму!
САЙС. Конечно нет! Все, что требуется – это не распускать определенного сорта сплетни. Я надеюсь, мы оба тут выше этого!
МИСТЕР ПОСКЕТ. Ну малец! Ну дает!
САЙС. Элементарное сострадание требует, чтобы мама ничего не узнала про «Принцессу». Вы только представьте себе, как это ее расстроит! Но хватит уже разговоров. Просто прочтите это письмо. (Он протягивает письмо МИСТЕРУ ПОСКЕТУ).
МИСТЕР ПОСКЕТ (в некотором замешательстве читает). «Отель „Принцесса“, Мик-стрит. Многоуважаемый сэр, если вы не соблаговолите в ближайшее время явиться к нам и погасить задолженность, с превеликим сожалением мы будем вынуждены сдать ваши апартаменты другим гостям. С уважением, Ахилл Блонд». Боже правый! Ты что же это, снимаешь апартаменты в «Принцессе»?
САЙС. Апартаменты! Гораздо больше эта дыра похоже на курятник.
МИСТЕР ПОСКЕТ. Зачем? Ты что, живешь там?
САЙС. Я нет, но там живут мои друзья. Видите ли, когда я жил в Брайтоне, у меня была лучшая компания на свете. Расстаться с моими брайтонскими друзьями было выше моих сил. Но и тащить их в ваш дом мне не хотелось.
МИСТЕР ПОСКЕТ. Так, и что же?
САЙС. А вот именно это. Я снял апартаменты в «Принцессе», чтобы в случае чего они могли остановиться там. Как видите, я думал скорее о вас, нежели о себе.
МИСТЕР ПОСКЕТ. Но… Но ты же пока еще ребенок!
САЙС. Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует! Я ощущаю себя совершенно взрослым. Тише, тише! Они спускаются. Я пойду договорюсь с Уайком.
МИСТЕР ПОСКЕТ. Сайс, Сайс! Но ведь твоя мама узнает, что я уезжал из дома.
САЙС. Ну и что? Скажете, что поехали в клуб.
МИСТЕР ПОСКЕТ. Но ведь это неправда!
САЙС. Тоже мне проблема. Заедем в клуб по дороге, вы можете угостить меня чем-то горячительным. (Он уходит).
МИСТЕР ПОСКЕТ. Боже милостивый, ну что за ребенок? Отель «Принцесса», Мик-стрит! Ну и что теперь делать? Рассказать все Агате? Да она на месте поседеет. Пожалуй, мне стоит поговорить с этим Ахиллом Блондом, да и прикрыть всю лавочку просто-напросто! Да! Так лучше всего! Нельзя не терять ни минуты и спасти ребенка от его же неосмотрительности. Решено, я поеду с ним!