Те, кто никогда не уходят - страница 26
"Что ты делаешь?" она спрашивает меня.
«Я убираюсь в ванной». Я не смотрю на ваши лекарства, это точно.
Нина щурится на меня, и на мгновение я уверена, что она обвинит меня в том, что я рылась в аптечке. А я ужасный лжец, так что она почти наверняка узнает правду. Но затем ее взгляд падает на раковину.
«Как вы моете раковину?» она спрашивает.
«Эм». Я поднимаю распылитель в руку. «Я пользуюсь этим средством для чистки раковины».
«Это органическое?»
«Я…» Я смотрю на бутылку, которую купила в продуктовом магазине на прошлой неделе. "Нет. Это не так.
Лицо Нины падает. «Я действительно предпочитаю органические чистящие средства, Милли. У них не так много химикатов. Если вы понимаете, о чем я?"
«Правильно…» Я не говорю то, что думаю, а именно: я не могу поверить, что женщина, принимающая столько лекарств, обеспокоена наличием нескольких химикатов в чистящем средстве. Я имею в виду, да, он у нее в раковине, но она его не глотает. Он не попадает в ее кровоток.
– Мне просто кажется… – Она хмурится. «Ты плохо справляешься с чисткой раковины. Могу ли я посмотреть, как ты это делаешь? Я хотела бы посмотреть, что ты делаешь не так».
Она хочет посмотреть, как я мою раковину? "Хорошо…"
Я распыляю еще немного средства в ее раковину и тру фарфор, пока остатки зубной пасты не исчезнут. Я смотрю на Нину, которая задумчиво кивает.
«Это нормально», – говорит она. «Думаю, главный вопрос в том, как ты чистишь раковину, когда я не наблюдаю за тобой».
– Эм, то же самое?
"Хм. Я в этом очень сомневаюсь». Она закатывает глаза. – В любом случае, у меня нет времени целый день следить за твоей уборкой. Постарайтесь на этот раз проделать всю работу тщательно».
– Верно, – бормочу я. – Хорошо, я сделаю это.
Нина выходит из спальни, чтобы пойти в спа, или пообедать с друзьями, или чем-то еще, чем она, черт возьми, занимается, чтобы заполнить свое время, потому что у нее нет работы. Я снова смотрю на раковину, которая теперь безупречна. Меня охватывает неудержимое желание окунуть ее зубную щетку в унитаз.
Я не макаю ее зубную щетку в унитаз. Но я достаю телефон и набираю слово «галоперидол».
Несколько попаданий заполняют экран. Галоперидол – антипсихотический препарат, используемый для лечения шизофрении, биполярного расстройства, делирия, возбуждения и острого психоза.
И это лишь одна из как минимум дюжины баночек с таблетками. Бог знает, что там еще. Часть меня горит от стыда за то, что я вообще посмотрела на это. И часть меня боится того, что еще я могу найти.
Глава 13
Я занят пылесосом в гостиной, когда тень проходит мимо окна.
Я подхожу к окну и вижу, что Энцо сегодня работает на заднем дворе. Насколько я могу судить, он изо дня в день меняет дома, выполняя различные работы по садоводству и ландшафтному дизайну. Прямо сейчас он копает цветочную клумбу во дворе перед домом.
Я беру с кухни пустой стакан и наполняю его холодной водой. Затем я выхожу на улицу.
Я не совсем уверена, чего я надеюсь здесь добиться. Но с тех пор, как эти две женщины заговорили о том, что Нина сумасшедшая («буквально»), я не могу перестать думать об этом. А потом я нашла антипсихотик в ее аптечке. Я далеко от того, чтобы судить Нину за наличие психологических проблем – я встретила свою долю женщин, страдающих психическими заболеваниями в тюрьме, – но мне было бы полезно узнать эту информацию. Возможно, я могла бы даже помочь ей, если бы понимала ее лучше.