Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma - страница 5



36. unmattaveṣapracchanna – Скрывающийся по видом безумца.

37. sarvalokaprajāpati – Прародитель всех миров.


mahārūpo mahākāyo vṛṣarūpo mahāyaśāḥ |

mahātmā sarvabhūtātmā viśvarūpo mahāhanuḥ || 35 ||


38. mahārūpa – Обладающий огромной формой.

39. mahākāya – Имеющий огромное тело.

40. vṛṣarūpa – Олицетворение добродетели.

41. mahāyaśā – Воплощение великой славы.

42. mahātmā – Великий Дух (Сущность, Я).

43. sarvabhūtātmā – «Я» всех существ.

44. viśvarūpa – Тело всего сущего.

45. mahāhanu – Поглощающий мир во время пралайи («обладающий большими челюстями»).


lokapālo’ntarhitātmā prasādo hayagardabhiḥ |

pavitraṃ ca mahāṃścaiva niyamo niyamāśritaḥ || 36 ||


46. lokapāla – Защитник мира.

47. antarhitātmā – Внутреннее Я.

48. prasāda – Умиротворенный.

49. hayagardabhi – Управляющий желаниями.

50. pavitra – Освящающий.

51. mahān – Великий.

52. niyama – Олицетворение обетов.

53. niyamāśrita – Исполняющий обеты.


sarvakarmā svayambhūta ādirādikaro nidhiḥ |

sahasrākṣo viśālākṣaḥ somo nakṣatrasādhakaḥ || 37 ||


54. sarvakarmā – Совершающий все действия.

55. svayaṃbhūta – Самосуший.

56. ādi – Предначальный.

57. ādikara – Изначальный созидатель.

58. nidhi – Сокровищница.

59. sahasrākṣa – Тысячеокий.

60. viśālākṣa – Большеглазый.

61. soma – Олицетворяющий сому.

62. nakṣatrasādhaka – Создатель звезд.


candraḥ sūryaḥ śaniḥ keturgraho grahapatirvaraḥ |

atriratryānamaskartā mṛgabāṇārpaṇo’naghaḥ || 38 ||


63. candra – Луна.

64. sūrya – Солнце.

65. śani – Сатурн.

66. ketu – Кету.

67. graha – Принявший образ планет.

68. grahapati – Повелитель планет.

69. vara – Дар (Избранник).

70. atri – Атри (мудрец и звезда Большой медведицы).

71. atryānamaskartā – Почитаемый Анасуйей.

72. mṛgabāṇārpaṇa – Пустивший стрелу в лань.

73. anagha – Безгрешный.


mahātapā ghoratapā adīno dīnasādhakaḥ |

saṃvatsarakaro mantraḥ pramāṇaṃ paramaṃ tapaḥ || 39 ||


74. mahātapā – Великое подвижничество.

75. ghoratapā – Совершающий суровые аскезы.

76. adīna – Неведающий горести.

77. dīnasādhaka – Покровитель бедных.

78. saṃvatsarakara – Создающий течение времени.

79. mantra – Олицетворение мантр.

80. pramāṇaṃ – Свидетельство истины.

81. paramaṃ tapa – Величайший подвижник.


yogī yojyo mahābījo mahāretā mahābalaḥ |

suvarṇaretāḥ sarvajñaḥ subījo bījavāhanaḥ || 40 ||


82. yogī – Йог.

83. yojyo – Достигаемый йогой.

84. mahābīja – Великая биджа (семя всех мантр).

85. mahāretā – Великое семя.

86. mahābala – Великая сила.

87. suvarṇaretā – Обладающий золотым семенем.

88. sarvajña – Всеведующий.

89. subīja – Имеющий благую биджу.

90. bījavāhana – Передвигающийся на бидже.


daśabāhustvanimiṣo nīlakaṇṭha umāpatiḥ |

viśvarūpaḥ svayaṃśreṣṭho balavīro balo gaṇaḥ || 41|| var balavīro’balo


91. daśabāhu – Десятирукий.

92. animiṣa – Немигающий.

93. nīlakaṇṭha – Синешеий.

94. umāpati – Супруг Умы.

95. viśvarūpa – Вселенская форма.

96. svayaṃśreṣṭha – Олицетворение самой красоты.

97. balavīra – Могучий герой.

98. abala – Способный быть бессильным.

99. gaṇa – Сопровождаемый ганами.


gaṇakartā gaṇapatirdigvāsāḥ kāma eva ca |

mantravitparamo mantraḥ sarvabhāvakaro haraḥ || 42 ||


100. gaṇakartā – Создатель ганов.

101. gaṇapati – Повелитель ганов.

102. digvāsā – Облаченный в стороны света.

103. kāma – Олицетворение желания.

104. mantravid – Знающий мантры.

105. paramomantra – Высшая мантра.

106. sarvabhāvakaro – Порождающий все эмоциональные состояния.

107. hara – Устраняющий грехи.


kamaṇḍaludharo dhanvī bāṇahastaḥ kapālavān |