Южная пустошь - 7 - страница 25
- Это не я, Ель...
Я усмехнулась. Может и не он. Только мне до этого нет никакого дела.
- Все гости собрались, - ответила я. - И нам не стоит стоять здесь столбом.
Грациозно опускаться на подушки у меня получалось довольно неплохо. Сказывался опыт походной жизни, когда приходилось трапезничать прямо на земле, без столов и стульев. Я взмахнула рукой, давая знак рабыне, чтобы выносили кушанья. Оглядела гостей...
Анни, облокотившись на подушки справа от меня, опустила голову и не смотрела ни на кого вокруг. Рядом точно с таким же видом сидел сулак-баши. И я готова была дать голову на отсечение, под низким столом, пользуясь тем, что их никто не видит, двое влюбленных сплели пальцы, чтобы быть как можно ближе друг к другу.
Катрила расположившись слева смотрела на всех спокойно, с легкой улыбкой. Адрея она помнила очень хорошо, практически вся наша семейная жизнь прошла на ее глазах. И пусть девочки прятались в своих покоях, тем не менее, я думаю, они прекрасно знали, как жесток был мой бывший супруг. И я чувствовала, показное спокойствие Катрилы — маска, за которой она прячет свои настоящие эмоции.
Гирем рядом с ней смотрел на меня взглядом побитой собаки. Я на мгновение даже усомнилась, а вдруг он и, вправду, отец маленького Гирема? Но дочь Адрея скользнула по нему равнодушным взглядом, не задержавшись ни на миг, и все свое внимание перенесла на сулак-баши. Сомневаюсь, что встретив бывшего возлюбленного, ставшего отцом ее ребенка, Ургородская мать смогла бы сделать настолько равнодушный вид. Все же рожать там было принято осмысленно и чаще всего от тех, кого по-настоящему любишь.
А Гирем не такое уж редкое имя среди аддийцев. Хотя и нечастое.
Адрея я посадила рядом с сулак-баши. Он, так же, как Катрила, выглядел спокойным и даже как будто бы равнодушным. Но его жена явно чувствовала себя не в свое тарелке. Она, насколько я помню, родилась и выросла здесь, в Аддии, а значит явиться на обед без покрывала было для нее очень трудной задачей. Еще мне показалось, что ошейник в их семье давно забытый атрибут. На шее жены Адрея я не заметила привычного для аддиек раздражения от туго затянутого ошейника.
Невольно подумала, что тут Адрей меня удивил. Я помнила, как он кричал о своем желании получить меня в собственность, как в Аддии.. Возможно, он на самом деле любит эту женщину так же, как когда-то любил свою Малинку, которую убил его отец?
- Я очень рада, что вы все приняли мое приглашение, - улыбнулась я, - угощайтесь. А потом мы поговорим о делах.
Глава 6
Катрила все же помогла мне собраться к обеду. К тому же мы совсем не хотели, чтобы наша семья заметила, что мы обе плакали. Пока никто, кроме нас и Гирема не знал о предстоящем отъезде Катрилы, и мы собирались сохранить это втайне как можно дольше чтобы дети, и в-первую очередь Хурра, не придумали какую-нибудь хулиганскую выходку. А то вполне может оказаться, что Делив и Олив под предводительством своей малолетней тетки-принцессы, спрячутся где-нибудь в обозе и явятся пред светлые очи их матери и ее отца посреди Южной пустоши.
Обед, устроенный на просторной тенистой террасе, которая была продолжение зимней столовой, прошел за легкой, непринужденной беседой.
Когда мы с Фиодором и Анни влачили нищенское существование, я всеми силами старалась привить им королевское поведение, заставляя вести себя дома, за закрытыми дверями простой крестьянской избы, как принца и принцессу.