Зелье для Инквизитора - страница 11



Приплыли! Где мне брать эту самую ведьминскую силу?

Я так увлеклась новой ролью, что забывала поесть. Если бы не Рыжик, начинавший орать на весь дом, что его — потомственного и благородного фамильяра — собираются уморить голодом, так и обходилась без обеда и ужина. Карлица в таких случаях была настоящим спасением. Она и свежие продукты заказывала — их подвозили к заборчику, а Бретта перетаскивала в дом, и кашеварила на крохотной кухне, куда я даже не заглянула до сих пор, и стол в горнице накрывала. Нам с Морсом оставалось только всё слопать, да спасибо сказать.

Утром третьего дня я стала готовиться к визиту во дворец. Порывшись в привезённых из Академии Ведовства шмотках, я выбрала строгое закрытое платье белого цвета с широким чёрным поясом, нашла среди аксессуаров ленту в тон пояса и с её помощью собрала слегка вьющиеся волосы в причёску типа «Мальвина». Покрутилась перед зеркалом в спальне и не смогла сдержать вздоха сожаления. Как я себе нравилась! Миниатюрная, юная, миленькая — с большими глазами и очаровательными щёчками. Никаким самым совершенным гримом не превратить меня настоящую в эту прелестную особу. Вот бы вернуться домой в новом теле! Увы, это вряд ли возможно.

Как и было обещано, за мной пришли ближе к полудню. Не могу сказать, что я успела набрать необходимую форму для собеседования с начальником департамента магической безопасности. Так, нахваталась кое-чего по верхам. Оставалось надеяться на умение изображать уверенную в себе и своих способностях ведьму. Я даже вспомнила приспособления, которые наработала, репетируя роль Вассы Железновой — был у меня такой опыт.

Магисс Докке, дожидавшийся меня за калиткой с надменным видом, едва не выбил из образа. Кивнув на моё «доброе утро», молодой человек заступил дорогу и задал вопрос:

— Где зелье?

— А-а-а-а-а? О чём речь? — голос мой дрогнул, но я тут же вспомнила Инну Чурикову в той самой роли, расправила плечи, приподняла подбородок и «надела» на лицо маску непрошибаемого спокойствия.

— Не притворяйтесь, что не поняли, — Маир сузил глаза и в самом деле стал похож на инквизитора, готового отправить непокорную ведьму на костёр.

— Даже если поняла, вы же не думаете, что я стану выполнять обещания слёту? — Я плотнее запахнула подбитый каракулем плащ и сделала попытку обойти парня.

Он снова встал передо мной и ещё сильнее насупился:

— Договор и был таким! Как только получите собственную лабораторию, приступите к изготовлению нужного мне средства. Разве не так?

Может и так, только я тут совершенно ни при чём. Несмотря на злобу, которой полыхали слова магисса, я держала покерное лицо. Сама тоже начинала злиться. На всех. На эту противную Дарину Винне, которая раздала обещания, а сама слиняла. На Маира, не способного вежливо разговаривать с девушкой, на... на весь этот мир, где всё построено на магии, в которой я ровным счётом ничего не смыслю!

— Возможно, — хладнокровно согласилась я, — однако возникли сложности с выбором варианта. Напомните ваши требования, тогда я смогу точнее подобрать рецептуру.

— Требования? — вскипел магисс. — Я подробно обрисовал свою проблему, и вы заверили, что знаете, как мне помочь! И что же изменилось?

Да всё изменилось! Всё! — хотелось мне крикнуть, я сдержалась, ещё немного отступив. Молчала, ждала, что будет дальше. Маир Докке посверлил меня ненавидящим взглядом и, не получив желаемых заверений, прошипел, понизив голос: