Зелье для Инквизитора - страница 13
— Повторяю, бестолковая лилипутка! Сейчас же иди к магиссе и скажи, чтобы она перестала дурить! Нас ждёт не кто-нибудь, а начальник департамента магической безопасности! Без его позволения Дарину не возьмут на работу. Она вылетит отсюда с позором и превратится в скитающуюся ведьму.
— Хозяйка занята и никого не принимает, — талдычила Бретта. — Приходите в другой раз.
— Что значит, «в другой раз»?! Тупая твоя башка! Дарине назначено на сегодня! Мы уже должны торопиться, чтобы не опоздать.
— Хозяйка не принимает...
— Да что же это за издевательство!
Магисс Докке, играя желваками, посмотрел на дверь, развернулся и пошагал прочь.
Я не знала, радоваться мне или огорчаться. Угроза выглядела вполне реальной. Присев рядом с Рыжиком на подоконник, я стала ласкать его, приговаривая:
— Как бы и правда, не выгнали. Что тогда делать?
Мне стало жалко бросать лабораторию, где появилась возможность нахимичить что-нибудь такое, что могло вернуть меня на Землю. С чудесным флигелем и необыкновенным ведьминским садом тоже не хотелось расставаться. И к Бретте я прикипела сердцем, не как служанку воспринимала её, а как родственницу почти — такую потешную бабульку, приехавшую в столицу из далёкой деревни, суетящуюся по хозяйству и лишённую привычки доставать близких поучениями.
— В академию вернёмся, — флегматично ответил кот, подставляя голову под мою ладонь. — Тебе, помнится, предлагали преподавательскую работу.
Упс... Могу себе представить, чему научит студентов такая неумёха! Этот вариант тоже не годился. Я начала жалеть, что послала Маира. А, собственно, зачем мне этот Докке? Я и без него знаю дорогу!
Вскочила со словами:
— Морсик, пойдёшь со мной во дворец?
— Вот это другое дело, — одобрил моё решение фамильяр. — Идём, скорее. Мне не терпится посмотреть на королевскую резиденцию изнутри.
Я прихватила брошенный на кресло-качалку плащ и, на ходу одеваясь, заспешила к лестнице.
— Какие будут указания, новая хозяйка? — Бретта по обыкновению стояла в тени коридора и ждала.
— Отдыхай. В смысле жди меня, и я вернусь. — Проскочив мимо карлицы, крикнула двери: — Хозяйка этого дома хочет выйти!
Тут, к счастью, обходилось без магических посылов, хватало магии самого флигеля.
По аллеям парка я неслась так, словно опаздывала на дипломный спектакль. Все задействованные сокурсники уже надели костюмы, гримируются, а я только-только из общаги выбежала. А, между прочим, у меня первая сцена!
Гуляющие господа и дамы непременно останавливались и провожали меня удивлёнными взглядами. Что такое? Несущуюся без метлы ведьму в первый раз увидели? Хотелось обернуться и показать язык, но я старалась оставаться в образе, хотя на бегу это было сложно.
Заметив белые стены трёхэтажного здания в конце аллеи, я перешла на шаг и постаралась восстановить дыхание. У парадных дверей, украшенных золотыми гербами, меня встретил вооружённый стражник:
— Вам назначено?
— Да! — я приосанилась и посмотрела на него свысока, насколько позволял не очень-то высокий рост. — У меня собеседование. Магисс Гушну ожидает.
Стражник покачал головой и указал в сторону:
— Департамент магической безопасности располагается в левом крыле. Обойдите дворец и увидите неприметную дверь.
Я поблагодарила и всё так же с чувством собственного достоинства поплыла в нужном направлении.
Нужно сказать, игра придавала мне уверенности, я почти по Станиславскому верила, что преодолею любые препятствия, как настоящая ведьма. Особенно с поддержкой фамильяра, который бежал рядом, важничая, словно это не нас хотят оценивать, а он будет принимать решение: стоит ли нам оставаться при дворе и служить какому-то там Хагату Справедливому.