Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу - страница 13



— Что ж, моя новая “госпожа” любит пожёстче, да? — издевательски скалился он. — Ты была готова за меня драться. Так и быть, доставлю тебе удовольствие перед смертью.

У меня пылали уши от его слов. Все-все в шатре их слышали. Но теперь уже никто не заставлял его молчать, потому что он был моим.

— Протяните руку, — попросил торговец.

И я, стараясь не дрожать, протянула.

Несколькими магическими пасами торговец перенёс привязку ошейника с себя на меня. И на запястье возникло изображение шипастого круга. Кожу немного щипало.

— Чтобы привязка окончательно заработала, вы должны отдать первый приказ, — с неизменной улыбочкой подсказал торговец.

Я перевела взгляд на Шиарея, который стегал хвостом воздух и продолжал накидывать совершенно бесстыдные предложения, от которых у меня горели щёки и сводило скулы.

— Ну же, прикажи и начнём прямо здесь, человечка. Тебе нравится, когда есть зрители? Что насчёт поз…

— Приказываю! Замолчи! — не выдержала я.

16. Глава 4.1

Лина

Ёкая звали Шиарей.

Так числилось в привязанном к моему разуму заклятью подчинения. Шиарей. Но я и так это знала — благодаря виде́нию о той книге. Знала ещё до того, как увидела. Ведь ещё сегодня утром я проснулась в холодном поту с этим хищным именем на губах.

Я боялась момента, когда клетку ёкая откроют.

Умом понимала, что он не сможет причинить мне вреда, ведь на нём был магический ошейник. Но инстинкт был сильнее меня.

И когда эта мощь — этот высокий хвостатый полудемон с горящими яростью глазами, с хищной грацией вышел из клетки… моё сердце заколотилось отчаянно. Шиарей был куда выше меня, а в плечах настолько широкий, что ему позавидовал бы самый крупный воин. Под испещрённой ранами кожей бугрились и перекатывались стальные мышцы, а длинный чёрный хвост с расщеплёнными кончиками хищно раскачивался за его спиной.

Достаточно будет, если он обовьётся вокруг моей шеи и…

Боги поднебесья! Да я перед ним будто кролик, которому вручили ключ от клетки со львом.

Что я за дура?

С чего я решила, что я с ним справлюсь?!

Да он сейчас просто всех убьёт! Этот ошейник — смешная тонкая полоска на его мощной шее — может ли быть такое, что он сдержит красноволосого ёкая?!

Я сглотнула ком сухим горлом.

— Всего за пять золотых, молодая госпожа, — хитро протянул пузатый торговец, — я дополню ваше приобретение ещё парой кристаллов для подзарядки и одеянием для ёкая. Ведь если вы выведете его полуголым из моего торгового шатра, нарвётесь на порядочный штраф.

У меня изнутри всё сжалось: я ведь потратила все деньги! На панике, не оставила ни монетки! Да что уж там — мне не пришло в голову, что за обнажённого мужчину на рынке оштрафуют! А ведь это и впрямь было так!

Но разве продавец не должен предоставить минимальный набор для товара? Или всё же…

Но тут ёкай хищно щёлкнул хвостом и метнулся к торговцу!

— Нельзя! — пискнула я, и ёкай замер. Его чёрный хвост хищным раздвоенным кончиком застыл так близко от глаза толстяка-торговца! — Шиарей! Назад!..

— А, впрочем, не надо! Комплимент от заведения, — залебезил продавец, вкладывая в мою руку два вяло светящихся голубым камушка и вешая мне на предплечье ветхую чёрную накидку с капюшоном, — не забывайте подзаряжать кристаллами ошейник, молодая госпожа. И заверните товар в плащ!.. Приходите к нам ещё.

***

Ёкай ещё в павильоне хищным движением вырвал у меня из рук плащ и накинул на себя.

После моего приказа, конечно.