Через тернии к звездам - страница 49
– Что здесь произошло? – спросил Сцевола.
Он догадался, что предшествовало увиденной им сцене, но хотел услышать объяснения от племянника. Краска стыда залила лицо юноши. Встретившись взглядом с дядей, он увидел в его глазах не злость, а интерес и даже насмешку, и промолчал.
– Он пытался поцеловать меня, а я ударила его. Можешь наказать меня, – ответила рабыня по-гречески.
Она усмехнулась, показав ровные белые зубы, которые так контрастировали с ее кожей, но медово-карие глаза остались серьезными.
– Никогда не бери женщину силой, будь то свободная или рабыня, – произнес Марк, обращаясь к племяннику. – Глядя на нее всегда думай о том, что она – чья-то дочь или мать. Женщина, вынужденная быть с тобой, никогда не будет любить тебя так, как та, что отдается по собственной воле. Ты еще молод, но со временем поймешь, о чем я говорю, почувствуешь разницу.
– Прости, дядя, – виновато ответил Квинт.
Внезапно вспыхнувшее желание так же быстро пропало. На смену ему пришли стыд, чувство вины и опасение, что Марк станет презирать его.
– Возьми письма и отправляйся к себе. Поговорим утром.
Юноша вышел, оставив Марка наедине с рабыней, которая не сводила с него внимательного взгляда.
– Как тебя зовут? – спросил легат.
– Как угодно господину.
– Я говорю об имени, которое дали тебе при рождении.
– Ты первый, кто задал мне этот вопрос, – тихо ответила она и, помолчав, добавила:
– Ате.
– Красивое имя. Что оно означает?
– Вода.
– Вода, – повторил Марк, – то, что дает нам жизнь, а в пустыне ценится на вес золота. Тебе подходит это имя.
Женщина улыбнулась и спросила:
– Что ты намерен делать?
– Я буду спать. И тебе не мешало бы выспаться.
– Я не нравлюсь тебе?
Она привыкла к тому, что предыдущий хозяин брал ее, не считаясь с желаниями рабыни, или отдавал кому-то из своих гостей. Новый господин вызывал недоумение и интерес.
– Я купил тебя не для утех. Сам не знаю, почему это сделал.
Флавий говорил искренне. Рабыня не сводила с него взгляда. Помолчав, Марк добавил:
– Женщине небезопасно находиться среди солдат, несмотря на то, что мои центурионы следят за дисциплиной. Я отпущу тебя на свободу, когда мы покинем Фессалию, дам немного денег, чтобы ты могла начать новую жизнь. Я не спал двое суток, продолжим этот разговор утром.
Погасив светильники, он разделся и лег. Для рабыни была приготовлена постель в углу.
Положив руку под голову, закрыв глаза, Марк пытался отрешиться от дневных забот и отдохнуть, но сон упорно избегал его. Несмотря на усталость, а, может быть, вследствие нее, мужчина не мог уснуть, поэтому он сразу услышал, как Ате подошла к его постели, уловил еле ощутимый аромат корицы. Откинув легкое покрывало, она легла рядом, прижавшись к нему всем телом, положила голову ему на грудь.
– Я же сказал, что устал, – произнес Флавий, не делая, тем не менее, попыток отстраниться. – Мне не нужна подобная благодарность.
– Я впервые могу быть с мужчиной не по приказу, необходимости, а по доброй воле. Позволь мне быть рядом столько, сколько посчитаешь нужным и любить тебя.
– Ты действительно этого хочешь? – спросил Марк, повернувшись ней.
Вместо ответа женщина потянулась к нему, обняла за шею, глядя в глаза, словно ожидая его решения.
– Еще одна бессонная ночь ничего не изменит, – прошептал мужчина, нежно целуя Ате.
_____________
[1] Марк Юний Брут (85 – 42 гг. до н. э.) – римский политический деятель и военачальник из плебейского рода Юниев.