Халтурщики - страница 27



– Чего не хватает?

– Кое-каких личных вещей. Черт, – ругается Харди. – Эти безделушки ничего не стоили, они дороги мне как память. Кубик Рубика, если хотите знать. Мне его подарили. Ладно… – она вздыхает. – Вы будете подавать заявление, чтобы получить страховую выплату?

– Честно говоря, не собирался. – Он высовывается из двери и смотрит, нет ли кого в коридоре. Потом поворачивается к ней и шепчет: – Вообще-то я проживаю в этой квартире незаконно. Строго говоря, это нежилое помещение. Я могу там только работать, но не жить.

– А кем вы работаете?

– Преподаю.

– Что?

– Кошмар с этими копами из-за того, что я там официально не проживаю, не прописан, как положено. Я уж думал вообще за своим барахлом не приходить. Но без этого я не могу, – он с ухмылкой показывает на кучу трусов.

– Ясно, но я все равно хочу получить компенсацию по страховке, и ваши проблемы с жильем не имеют ко мне никакого отношения.

– Но они же могут начать разнюхивать, нет?

– Простите, Рори, вы не повторите, что именно вы преподаете?

– Импровизацию, – говорит он. – И жонглирование.

– Надеюсь, не одновременно.

– Что?

– Не важно. А из какой части Ирландии вы родом? Не из графства Корк, случаем? Чуть ли не все ирландцы, с которыми я сталкивалась, именно из Корка. Там, наверное, никого уже не осталось.

– Нет, нет, там много народу, – простодушно отвечает он. – Вам что, такое говорили? Что там никого не осталось?

– Я шучу. Ладно, давайте вернемся к делу. Вами моя страховая компания интересоваться не будет, так что я подам заявку. Грабители разбили окно в моей квартире, в Риме ремонт обойдется мне в целое состояние.

– Разбили окно? И все? Боже, я могу с этим помочь.

– Вы почините мне окно?

– Разумеется.

– Как?

– Вставлю стекло.

– Прямо сами?

– Конечно.

– Ладно, а когда?

– Да хоть сейчас, если хотите.

– Сейчас не могу – мне надо на работу. К тому же разве вам материалы какие-нибудь не потребуются?

– Какие?

– Ну, например, стекло.

– А, – говорит Рори и кивает головой. – Вы правы.

– Не хочу показаться занудой, но полицейские вас почти две недели не могли найти. Не могу же я за вами из-за окна полжизни бегать.

– Вы мне не доверяете?

– Ну, я не говорю о недоверии. Просто я вас не знаю.

– Вот, возьмите мою визитку. – Он дает ей карточку и снимает часы. – Вот еще в качестве залога, отдадите, когда я починю окно.

– Электронные часы?

– Если не хотите часы, выбирайте сами – возьмите что угодно из этого. – На столе валяется его барахло: диски, книги с загнутыми уголками страниц, католический Катехизис, трусы.

Харди улыбается, смотрит на него. Она сгребает трусы и кладет их в сумку со своими вещами.

– Пусть это будет залогом!

– Нет, оставьте! – восклицает он. – Что я буду носить?

– Что вы носили всю последнюю неделю?

Харди снова встречается с Анникой в эспрессо-баре и рассказывает о встрече с ирландцем.

– Вот, и я лишила его трусов.

– Зачем тебе было брать белье какого-то старого хрыча?

– Да он вообще-то довольно молодой парнишка. Из Ирландии. Блондин с дредами.

– Белый чувак с дредами? Жалкое, должно быть, зрелище.

– В целом да, но он высокий, так что вроде не так ужасно. Или не согласна? Но я такая дура, убежала, не оставила ему ни телефона, ни адреса, ничего.

– Ну, слушай, у тебя его белье, значит, он появится.

Но он не появляется. Харди звонит по телефону, указанному на визитке, и оставляет сообщение. Но Рори не перезванивает. Она оставляет еще одно сообщение. Снова нет ответа. Наконец она отправляется по указанному на визитке адресу и приходит к обшитому досками гаражу. Он открывает дверь, моргая от яркого солнечного света.