Код Шекспира - страница 12
– Мисс Снигирева, – обратился он ко мне, и я почувствовала, как весь зал затаил дыхание. – Как вы думаете, зачем Шекспиру была нужна эта игра с реальностью?
Сердце заколотилось.
– Возможно, – начала я, пытаясь говорить уверенно, – реальность слишком скучна. Маска позволяет скрыть настоящее, а заодно показать больше, чем человек хочет выдать.
– Интересное замечание, – мягко ответил он, его улыбка была одобрительной.
Но я услышала тихий смешок, и его ледяная нотка вывела меня из равновесия. На первой парте сидела Лорен, студентка из Америки, с которой я почти не общалась. Её взгляд был холодным, почти колючим. Она скрестила руки на груди и с явным недовольством откинулась на спинку стула.
– Ещё один фаворит, – прошептала она соседке по парте, но её слова прозвучали достаточно громко, чтобы я их услышала.
Я старалась не обращать на неё внимания, но внутри всё сжалось.
Когда лекция закончилась, я собирала свои вещи, когда Лорен подошла ко мне.
– Ты думаешь, что ты особенная? – спросила она, её голос был наполнен искусственной сладостью.
– Прости, что? – спросила я, стараясь сохранять спокойствие.
– Мы все видим, как он смотрит на тебя, – продолжила она, её глаза блестели от скрытой злости. – Но такие, как он, не выбирают таких, как ты.
Её слова были подобны острию ножа, но прежде чем я успела ответить, рядом появился Джулиан.
– Лорен, – его голос был тихим, но в нём слышалась твёрдость. – Я уверен, что у вас есть более достойные занятия, чем обсуждать мои отношения.
Лорен побледнела, но постаралась сохранить остатки гордости.
– Конечно, мистер Эшфорд, – пробормотала она, уходя прочь.
Он повернулся ко мне, и его взгляд был полон сочувствия.
– Простите за это, Анна, – сказал он, слегка наклонив голову. – Иногда слухи становятся неотъемлемой частью университетской жизни.
– Всё в порядке, – ответила я, но голос дрожал.
– Прогулка могла бы снять напряжение, – предложил он, и его слова прозвучали как спасение.
Парк, куда мы направились, был словно из сказки. Золотые листья кружились в воздухе, осенний свет мягко пробивался сквозь облака. Мы шли вдоль извилистой аллеи, слушая, как ветер шепчет свою песню среди ветвей.
– Иногда мне кажется, что осень – это время, когда прошлое становится ближе, – тихо сказал Джулиан. – Как будто каждая тень хранит чью-то историю.
Я кивнула, вдыхая запах сырой земли. Мы шли молча, пока он вдруг не остановился и поднял с земли идеально жёлтый клён.
– Это вам, – сказал он, протягивая мне лист.
Я улыбнулась, принимая этот скромный подарок.
– Вы всегда такой галантный? – пошутила я.
– Только с теми, кто этого заслуживает, – ответил он, его голос был мягким, но в нём звучала искренняя уверенность.
Мы продолжили идти, и я чувствовала, как тишина между нами становится всё более значимой.
Когда мы остановились у пруда, Джулиан повернулся ко мне. Его взгляд был серьёзным, но в нём была какая-то неуловимая нежность.
– Вы не чувствуете себя здесь одинокой? – спросил он.
Я отвела взгляд, чувствуя, как горло сжимается.
– Иногда, – призналась я.
– Оксфорд может быть суров, если не находишь в нём своего места, – сказал он, сделав шаг ближе.
В этот момент ветер, казалось, затих, оставив только нас двоих среди золотого осеннего пейзажа.
– Но вы находите своё место, Анна, – добавил он, его голос стал почти шёпотом.
Я подняла взгляд и увидела, как его глаза смягчились. Он протянул руку и аккуратно убрал прядь волос с моего лица. Его прикосновение было таким лёгким, что я едва почувствовала его, но сердце забилось быстрее.