Наглый. (не)верный. Истинный - страница 26
Дроу? Они у нас ещё более редки, чем демоны. Насколько мне известно, ни одного из них в «СУМРАКе» нет, они не интересуются верхним миром. Но меня волнует не это…
— Эй, а чего Козетта тебе прохода не даёт? Мне таких любезностей не досталось.
Кошка так и ластится к Доментиану, несмотря на то, что он упорно её отталкивает. А от меня ей нужны только бумажные шарики! Что это, если не кошачье коварство?
— Ревнуешь? – усмехается демон. – У тебя чёрная полоса во взаимоотношениях со всем женским полом.
Очень смешно. Я молчу, ожидая, закончил ли этот шутник острить.
— Да всё просто, — продолжает Доментиан. — Магия демонов и дроу имеет общие истоки. Вот мурлокс и чувствует знакомую энергию. Тьфу ты! Уйди! — Козетта пытается перебраться к нему на плечи. — Забери уже её! Она мне весь в костюм в шерсти изваляет.
О, какая милая картина — демон, подкованный в темном искусстве, не может совладать с одной милой кошкой, чей единственный навык — это… делать маленькие порталы.
Идея приходит внезапно, и я не могу сдержать довольную улыбку.
— Зря ругаешься, демон. Это очень полезная кошечка.
Возможно, забраться в башню к МакКоллину будет гораздо проще, чем я ожидал.
— Мурлоксы сродни фамильярам, — говорит Доментиан, продолжая бороться с Козеттой. — Только магическое свойство у них одно. Что же умеет этот комок шерсти?
— Ходить сквозь стены. Смекаешь?
Он молчит, изумленно вглядываясь в моё лицо.
— Брамион, я только что искренне полюбил эту милую кошечку. И, пожалуй, дроу обойдётся пока без своего мурлокса.
18. Глава 14. Брамион
Мы с Доментианом условились встретиться в десять часов в его апартаментах. Когда он ушел, сославшись на преподавательскую рутину, я потратил полчаса, пытаясь убедить Козетту не точить когти о мой диван. Но угрозы не возымели успеха, мольбы услышаны не были, и пришлось плюнуть на это дело. Проще заказать новую обивку.
Оставив кошку искать её совесть, я спускаюсь на первый этаж, чтобы заскочить в столовую. Ужин давно закончился, но мне всё равно удается забросить в себя остатки рыбного пирога и запить их вечнозеленым соком. Говорят, он дарует бодрость духа и ясность ума, а это не будет лишним, когда собираешься грабить вампира.
На выходе из столовой меня ловит наш комендант, старый гоблин Зург Камнегрыз. Сначала я делаю вид, что не вижу, как он за мной семенит, но резкий скрипучий голос заставляет остановиться.
— Господин Кадум, на пару слов! Да постойте же, господин Кадум!
Я разворачиваюсь, изображая одну из своих самых любезных улыбок.
— К вашим услугам, господин Камнегрыз. Я весь внимание.
Хоть бы отстал поскорей. Надеюсь, он не прознал про вечеринку. А если так, то не будет отчитывать. Ещё я от гоблинов нравоучения не выслушивал.
— Господин Кадум, думаю, вы уже в курсе, что произошло с госпожой Галгалеей.
— О, разумеется. Ужасная трагедия. — Я прикладываю руку к груди. — Мне будет жутко не хватать нашей славной госпожи Галгалеи.
Расшиблась, и хвала Богам. Надеюсь, Праматерь даст ей пинка, выкинув заодно и с небес.
— Вы сможете отдать ей дань уважения в воскресенье, — говорит Камнегрыз. — Вам уже сообщили, что вы будете стоять у гроба?
— Я?! У гроба Галки?! — Моя дипломатичность резко иссякла. — Не буду я там стоять!
— Но вы один из наших самых знатных студентов…
— И что с того? Возьмите Алассара, он такой же!
Я слишком поздно понимаю, что нужно было прикусить язык. Глаза гоблина сужаются и мерцают недобрым блеском под толстенными линзами глупых очков. И всё из-за одного упоминания Алассара.