Не предавай - страница 17
И королевская чета покинула столовую. Фрейлины тут же похватали со стола лакомые кусочки.
- Опять лютует, - проговорила девушка, имени которой я еще не знала. – Когда его величество с утра брызжет ядом, лучше куда-то спрятаться до самого вечера.
- Думаете, он отдал эрну Фейдель своим умертвиям? – поинтересовалась Маргарита.
- Я бы не удивилась, если бы так оно и было, - фыркнула ее собеседница. – Простите, герцог, вы в последнее время редкий гость у нас и отвыкли…
- Немного отвык, признаю, - усмехнулся Анжей. – Был рад видеть вас, эрны. Завтра на балу оставьте для меня хотя бы один танец. А нам с Кристиной пора. До встречи.
Я попрощалась с женщинами, и мы покинули столовую. Шла – и чувствовала, как дрожат руки и ноги. Мне будто приоткрылось нечто немыслимое. То, чего не должна была видеть. Чего в принципе не могло существовать! И все же оно было. А Анжей молчал, пока мы не покинули дворец и не сели в экипаж.
- Переедешь в новые покои завтра утром, - сказал тогда герцог. – Дория сегодня перевезет твои вещи и подготовит комнату. Что молчишь, Тина? Как тебе наш король?
- Он безумен, - почему-то немеющими губами ответила я.
- О, нет! – Даренвиль вдруг улыбнулся. – Его величество абсолютно в здравом уме. Только его власть в королевстве – лишь слово. Когда дело не касается умертвий, он никто. И бесится, потому что это знает.
- Мне кажется, вы не правы. Он ведь понимает, что позорит жену…
- Не при всем дворе. Завтра Эрнест будет мил и любезен с королевой, вот увидите. А приближенные его супруги видели все его выходки, те, кто помоложе, перебывали в его постели, а две постарше завидуют им, что там не были. Поэтому Эрнест и не стесняется их. Хотя, не знаю того человека, который заставил бы его стесняться.
- Мне жаль ее величество, - призналась честно. – Она кажется хорошей женщиной.
- Наша королева добра, - кивнул Даренвиль. – И несчастна. Ее несчастье все время перед глазами. Наш молодой король никогда не даст ей забыть, что для него нежеланен этот брак.
- Из-за разницы в возрасте?
- Не думаю. Но я могу лишь предполагать, а Эрнест не делится ни с кем своими мыслями. Разве, исключая верховного мага. Каков король, вы сложите впечатление сами. Он вас заметил, можете не сомневаться, и завтра уделит внимание. А между тем, я еще не успел рассказать ему о вашей серой магии. Оставим этот сюрприз на завтра. Сегодня и так слишком много впечатлений. Не правда ли, Кристина?
Я склонила голову, соглашаясь. Их не просто много, а ошеломляюще много! Столько, что меня все еще немного трясло. Хотелось поговорить с кем-то, обсудить произошедшее, но не с кем, и я могла лишь вспоминать, прокручивать в голове это странное утро и анализировать. Однако даже вернувшись домой и проведя около часа в глубокой задумчивости, по-прежнему не могла понять, что за человек король Эрнест. А мне хотелось это знать.
6. 6
ГЛАВА 6
Утром мне прислуживала другая девушка. Она сообщила, что Дория во дворце готовит все к моему переезду. Жить во дворце… Каково это? Вращаться среди высшего света, подняться на ступеньку выше. Кто-то желает этого. Я не желала. Мне хотелось домой, к братьям. Пусть они и успели уехать на учебу… А новая служанка помогла мне умыться и сообщила, что герцог ждет меня на завтрак.
Меня проводили в небольшую столовую на том же этаже. Здесь неожиданно царили светлые тона – бежевые занавески на окнах, стол из светлого дерева, удобные стулья. Даренвиль сидел за столом, перед ним стояла тарелка с омлетом и чашка кофе. Очередная газета завершала образ.