Непристойное предложение - страница 35
Она могла выудить даже самую неинтересную информацию, а после приукрасить до лучшей сплетни в городе.
Я не любила ее и до свадьбы, а после у меня не осталось причин для общения с ней. Приглашений от нее я не получала. Должно быть, она считала меня человеком, не достойным внимания. Очевидно, что пригласить меня было не ее желанием. Может, я стану для нее очень «приятным» сюрпризом?
Хотя кто знает, может, Адриан заплатил ей денег или воздействовал другим способом. В любом случае, мое появление станет интересным подарком на ее юбилей.
Я вошла без сомнений, с прямыми плечами и ухмылкой на лице. Я не чувствовала и грамма волнения, только возбуждение от предстоящего поступка.
Леди Норсан, увидев меня, обомлела, как и весь зал, а после кинулась ко мне. Она так бежала, что ее пышная юбка слегка толкнула нескольких гостей. Но Оливии нужно было поскорее самой первой узнать эти сплетни. В конце концов, имеет именинница право первой прыснуть ядом.
На ее лице были осуждение, интерес и наигранная жалость.
— Леди Фокс, рада приветствовать вас, – сказала она с натянутой улыбкой. Она даже не стала дожидаться, когда я отвечу. — Я так беспокоилась о вас, целый год ни весточки. Бедняжка, как тяжело перенести такой позор.
Вот же… Старая змеюка. Чего она добивалась? Хотела, чтобы я сбежала с ее приема с криками и слезами? Ну уж нет, не в этот раз. Я улыбнулась еще шире и движением руки избавилась от накидки.
Лицо леди Норсан нужно было видеть. Она побелела, открыла рот и словно потеряла дар речи. Я бегло осмотрела остальных гостей и осталась удовлетворена произведённым впечатлением.
— С юбилеем вас! С семидесятилетием! Благодарю за приглашение, – сказала я достаточно громко.
— Но мне только шестьдесят! – возмутилась она шепотом, поправляя свои крашеные кудри и краснея.
— Ну надо же… — сказала я с наигранным раскаянием. – Мы так давно не виделись, я думала, вам семьдесят.
А после этого раскрыла свой белый веер и обмахнулась, наслаждаясь взглядами толпы. Я снова была в центре внимания, но в этот раз больше не боялась. Именно это и заставляло трепетать от восторга и наслаждаться триумфом.
Они больше не могли меня ранить, поэтому я чувствовала себя победительницей. И, тем не менее, я помнила, зачем пришла, поэтому, проходя вглубь, я искала глазами герцога и нашла его достаточно быстро.
Он стоял в углу, со сжатыми губами и сощуренным взглядом. Это кольнуло мое самолюбие. Он что, недоволен? Не такой реакции я ожидала.
— Добрый вечер, ваша светлость, – поздоровалась я, сделав книксен.
— Добрый вечер, леди Фокс, – холодно поздоровался он, отчего я разозлилась еще сильнее. – Рад нашей встрече.
Адриан выбрал хорошее место, достаточно отдаленное от толпы, самый угол комнаты.
— Ты что сделала с платьем? – шепотом спросил Адриан. Гости кидали косые взгляды на нашу пару. Еще бы, такое зрелище.
— Ты хотел эпатаж, — так же шепотом ответила я, скрывая часть лица веером. – Платье, которое ты подарил, произвело бы впечатление только на дедушек.
И без того темные глаза герцога потемнели.
— У тебя корсет на груди развязан, – сказал он сквозь стиснутые зубы.
Я кинула быстрый взгляд вниз и усмехнулась. Ну надо же, бантик развязался. Как неприлично!
Но о каких приличиях может идти речь? Я ведь любовница, или Адриан забыл об этом?
— Ну так завяжи, – я сделала шажок в его сторону и глупо засмеялась, как будто Адриан только что выдал забавную шутку. На аристократов это произвело впечатление настолько глубокое, что зал совершенно стих. Все присутствующие желали услышать, о чем я и герцог говорим. Я играла их эмоциями, манипулировала их интересом. Забавно, что они даже и не подозревали об этом. – Или вы сами не готовы к той игре, которую затеяли, Гер Кейм?