Приключения Ширли Холлс и кока Вакса, Дело Ночного Рвача - страница 23



— Если подумать, сэр, то в момент, когда судно появилось в порту, я находился в камере, а в момент, когда Рвач совершил новое убийство, — с вами и мисс Ширли. Оба раза — в зоне видимости полиции, сэр. — Вакса развёл руками.

— Кстати, о Холлс. Где она? Вы говорили, я найду её здесь.

— Последний раз я видел мисс тут. Она отпустила меня до вечера, и я надеялся отправиться с вами в Котланд Гард, чтобы забрать свою жестянку. Мне нужны бумаги, хранящиеся в ней, если я буду вынужден какое-то время провести на берегу, — сказал Вакса и взглянул на крышу, где последний раз видел кицунэ, но там ожидаемо никого не было.

— Я должен пока оставаться здесь. Да и с вашей коробкой не всё так просто. По настоянию нашей общей знакомой жестянка заперта в сейфе, и до получения разъяснений останется там.

— Я могу описать и перечислить всё содержимое, — начал было Вакса.

— Разъяснения мне нужны от мисс Холлс, — перебил собеседника инспектор.

— И что мне тогда делать?

— Как я понял, у вас появилось свободное время, — инспектор махнул рукой кому-то за спиной Жозе. — Так займитесь чем-нибудь.

— Свободное время, — повторил Вакса и просиял в лице, — тогда я займусь обедом.

Глава 6, в которой выясняется почему миссис Хапсон покуривает шалфей


Жозе провёл день в исключительной гармонии с окружающим миром. Вернувшись в дом на улице Пекарей, он беспрепятственно попал внутрь, найдя дверь открытой. Так как единственная известная Жозе дорога в кухню проходила через гостиную, он хотел сразу убрать следы неудавшегося чаепития, и был удивлён тем, что это уже кто-то сделал до него. Помощник мисс Холлс подумал, что порядок в гостиной навела странная женщина со второго этажа, но ошибся.

Вакса понял, кто прибрал несостоявшийся завтрак инспектора сразу, как только добрался до кухни. Там его встретила девушка в форменном платье домашней прислуги, которое на раз опознавалось по цвету, строгому фасону и наличию белого кружевного передника. Жозе застыл на пороге, увидев незнакомку, стоявшую к нему боком. Она пыталась выловить что-то из кастрюли, в которой Вакса утром варил пряный поридж для инспектора. Решив, что молоденькая девушка в тёмном платье может испугаться, Жозе пошаркал ногами и сразу постучал костяшкой пальца в дверь кухни, пусть та и была открыта.

— Добрый день, милейшая, — сразу после произведения шума начал разговор Вакса, подкрепив слова своей самой радушной улыбкой.

— Здравствуйте, сэр, — девица всё же обернулась слегка испуганной, хотя и быстро взяла себя в руки, поклонившись как положено перед господами.

— Просто Жозе, — кивнув снова улыбнулся Вакса и добавил, — я новый помощник мисс Холлс.

— О, тот самый, — девушка мгновенное покраснела, — меня зовут Клоя, приятно познакомиться, я помогаю леди по дому. — Она снова сделала попытку присесть, но Жозе остановил её жестом головы.

— Взаимно приятно, но, кажется, вы знаете обо мне чуть больше, чем я о вас?

— Приходящая помощница по дому, бываю тут несколько раз в неделю. Слежу за чистотой мебели, отношу бельё в прачечную, хожу по поручениям и за покупками, иногда готовлю.

— Это очень любопытно, но я говорил о другом. «Тот самый»?

— О. Вы об этом, сэр, — увидев, что собеседник нахмурился, она быстро исправилась, — Жозе, дело в том, что миссис Хапсон упоминала, что… что… Нет, я не могу это повторить, — Клоя сильно покраснела, и в волнении смяла пальцами край передника.