Проклятье Холодного Короля - страница 15



Он сложил пальцы домиком, разглядывая меня из-под маски.

– Я не сомневаюсь, что ты станешь отличной служанкой, – сказал он, – но не ожидал, что ты так невежественна в простых вещах.

Он встал и поманил меня к гардеробной. Я еле поспевала, чуть не врезавшись, когда он остановился. Внутри сидела маленькая женщина с мерной лентой на шее.

– Это не Агафья, – вырвалось у меня.

Король прижал палец к виску, словно сдерживая раздражение.

– Нет. Я не ожидал, что придётся учить тебя сервировке. Это Серафина, моя портниха.

Я обернулась к ней.

– У меня есть платья, – сказала я.

– Нет, у тебя были лохмотья, которые я сжёг, – отрезал он. – Есть платья, что я тебе дал, но нужно больше. Я не могу позволить тебе появляться в неподходящем виде.

«Но кто меня увидит?» – подумала я, но промолчала. Серафина вскочила. Король вышел из комнаты.

– Раздевайся до сорочки, – сказала она.

Я, смущаясь, разделась и встала на табурет, подняв руки. Серафина мерила меня, не говоря ни слова.

– Меня зовут Милена, – решилась я, устав от тишины.

– Знаю, – буркнула она. – Подними подбородок.

– О, это мило с вашей…

– Не шевелись, – оборвала она.

Я вздохнула. Надежда на подругу угасла. Серафина прикладывала к моему лицу ткани разных цветов: синий, фиолетовый, чёрно-белый, бежевый.

– Прекрасно, – сказала она, улыбнувшись на бежевом.

– Что вы делаете? – спросила я.

– Подбираю цвета к твоей коже и волосам, – ответила она. – Они должны гармонировать с королём.

– Почему это важно?

– Король должен быть безупречен, – сказала она, нахмурившись. – И его слуги тоже.

Я ахнула.

– Мне правда придётся быть на приёмах?

– Конечно, – отрезала она. – Думала, будешь только чай подавать?

– Но я никто! – воскликнула я. – Я не могу быть на важных встречах!

– Пока тебе и чай нельзя доверить, – буркнула Серафина. – Но со временем научишься.

Я была напугана. Неужели король не знал, что я просто деревенская девчонка, принесённая в жертву? Я ничего не знала о королевских делах или манерах. Колени дрожали, но Серафина закончила и выгнала меня.

Агафья ждала в коридоре.

– Пойдём, – добродушно сказала она. – Пора учиться прислуживать.

Мы вошли в столовый зал, где был накрыт стол. Угрюмая женщина в тёмном кафтане развалилась на стуле.

– Елена, сядь прямо, – сказала Агафья. – Это вредно для спины.

Елена вздохнула и выпрямилась.

– Зачем я вам? – пробормотала она. – Не можешь притвориться, что прислуживаешь кому-то?

На Елене были брюки и сапоги, солома цеплялась за ткань. Её мускулистое тело удивило меня. Она посмотрела твёрдо, но без злобы, и протянула руку.

– Елена, смотритель конюшен, – представилась она.

– Милена, – ответила я. Любопытство взяло верх. – Разве не мужчины работают на конюшнях?

Елена фыркнула.

– Обычно да. А женщины – кухарки или горничные. Но я выбрала конюшни, когда пришла сюда.

– Ты хотела сюда? – ахнула я.

– Конечно, – сказала она. – Терпеть побои мачехи за то, что ношу брюки и работаю с лошадьми? Нет, не для меня.

Её откровенность ошеломила. Она хотела быть здесь? Навсегда?

Агафья постучала по столу.

– Достаточно, милые. Пора учить Милену.

Она объясняла, как ставить приборы, где чья тарелка. Моя голова пошла кругом. Елена тоже выглядела скучающей. Когда я попыталась подать чай, всё перепутала.

– Нет, стой с левой стороны! – вздохнула Агафья. – Ручка чашки под углом к гостю. Лей, придерживая носик. С практикой будет легче.

Желудок сжался при мысли о возвращении к королю, но уроки помогли. Я подала обед без ошибок, хотя он не сказал ни слова. Убирая посуду, я услышала: