Проклятый - страница 51
«Показалось», - подумал Олав.
Несколько долгих мгновений мужчины смотрели друг на друга, застывшие, тяжело дышавшие после схватки, затем Трор медленно опустил меч. Лицо Коннора вытянулось от удивления.
- Я не хочу тебя убивать, - сказал Трор в ответ на его немой вопрос, застывший в пронзительных глазах, - но с этого самого момента я больше не служу тебе! - Воин швырнул под ноги Коннору его меч и, пошатываясь, направился сквозь толпу. Дружинники расступались перед ним, позволяя беспрепятственно покинуть место боя. Олав и Свенд, а за ними и Тью, рванули за своим вождем. Свенд подставил плечо, чтобы Трор мог на него опереться, но раненый только гордо отмахнулся от помощи. Коннор молча смотрел им вслед, затем отвернулся, окинув взглядом своих людей, застывших и растерянных. Он понимал, что произошедшее не добавит им уважения к своему королю. Злость охватила его с такой силой, что он едва сдержался, чтобы не вырвать из рук лучника тяжелый арбалет и не пустить стрелу в спину уходящему Трору.
Медленно выругавшись, король решительным шагом направился в противоположную сторону, расталкивая дружинников.
Никто не обратил на него внимания.
*************
Я стояла на берегу моря, с надеждой всматриваясь в далекий туманный горизонт. Тихие волны наплывали на песчаный берег, навевая на меня тоску своим шелестом. Я оглянулась на утес. Среди высоких сосен притаилась низкая береза. Ветер играл ее пожелтевшими листьями, но еще ни один лист не упал с ее ветвей на землю.
- Он сказал, что приедет за мной до того, как упадет первый лист с деревьев, - вспомнила я, проговорив эти слова вслух, словно пытаясь подбодрить таким образом саму себя. Но получалось плохо.
Погода была еще теплая. Наши поля за поселением колосились полные зерна. Солнце ласково согревало землю, но с каждым ушедшим днем становилось все прохладнее. Ветер с моря нес свежесть приближающейся осени. Деревья в лесу стояли яркие и нарядные, хотя по утрам зачастили дожди.
Я постояла еще немного, а затем стала подниматься по склону к поселению. Мимо пробежали с удочками мальчишки. Улыбнувшись, я проводила их взглядом и остановилась, бросив через плечо последний взгляд на синюю гладь, когда услышала чьи-то голоса. Совсем недалеко раздался скрип несмазанных колес, затем чей-то смех и женский голос, произнесший фразу, которую я не расслышала.
«Кто-то приехал», - пронеслось в голове и, хотя я понимала умом, что это никак не может быть Сигурд, почему-то все равно поспешила посмотреть на новоприбывших.
Обогнув несколько домов, тропинка вывела меня к воротам, выходившим в сторону леса. Посреди двора стояла крытая телега, запряженная лохматой лошадкой. А на козлах сидела старуха в цветастом платке и разговаривала с одной из рабынь, находившейся в числе тех, кто облепил ее телегу.
Мое сердце разочаровано стихло. Конечно же, это не был Сигурд. И я прекрасно знала об этом заранее, просто ждала… надеялась…
Успокоившись, я решительным шагом направилась в сторону ворот. Заметив меня, рабыни перестали смеяться и отошли от телеги, при этом склонившись в низком поклоне. Я же подошла к старухе и, запрокинув голову, посмотрела на гостью. В ответ из-под платка на меня взглянули выцветшие зеленые глаза. Она была носата и стара. Тонкие губы растянулись в улыбке, обнажив на удивление целые желтоватые зубы.
- Здравствуй, хозяюшка, - сказала странная незнакомка и поклонилась.