Пылающая гора (книга2) - страница 23



Услышав новость, свекровь разволновалась:

- Ох уж эта сорока, Антуанет! Так расстроила девочку, - проворчала она и, сокрушённо покачав головой, поспешила в комнату невестки. - Шарлотта, детка, что ты задумала? Девушке одной небезопасно на дорогах! Мало ли что может случиться?..

- В самом деле, ваша светлость, лучше оставаться здесь, - заныла Люси, понимая, что ей придётся ехать вместе с хозяйкой. - А где мы будем ночевать? В кабаке среди пьяных мужчин?

- Если не найдём приличной придорожной гостиницы, ночевать будем прямо в карете, - упрямо нахмурившись, заявила Шарлотта.

- А если с тобой что-то случится, что я скажу Анри? – воскликнула Мария де Круа.

- Не думаю, что его это сильно огорчит… - ответила невестка, и её глаза предательски наполнились слезами. - Хотя нет, тогда он не сможет попасть в палату пэров, - она язвительно усмехнулась.

Проклиная длинный язык маркизы де Бур, свекровь придумывала всё новые доводы, но Шарлотта оставалась непреклонной. Не зная, как её остановить, Адель заявила:

- Вы как хотите, мадам, но меня приставили к вам, и я поеду вместе с вами.

Девушка не возражала, и, присоединившись к сборам, служанка судорожно соображала, что же ей делать дальше: «Уже ночь, дороги не видно, а значит, гонца к де Форше можно будет послать только утром, - она с досадой поморщилась. – Чёрт, он не успеет! Если госпожа не изменит решения и с первыми лучами отправится в дорогу, к тому моменту, как гонец доберётся до Пьера, мы окажемся уже далеко! - Адель мысленно выругалась, костеря на чём свет стоит всех мужиков вместе взятых, оставивших девочку одну лишь под её хлипкую защиту. - В случае реальной угрозы против нескольких мужчин нам не отбиться», - понимала жена сыщика, но, взяв себя в руки, обратилась к маркизе:

- Ваше сиятельство, прикажите, чтобы зарядили пистолеты. Мы заберём все, что есть в замке, - по-хозяйски распорядилась она и взглянула на Шарлотту. - А вы, мадам, захватите свою шпагу и кинжал. И будет лучше, если вы отправитесь в дорогу в своём тренировочном костюме. Только юбку не забудьте накинуть. Не стоит лишний раз привлекать внимание мужчин. Люси же пусть наденет ваше платье.

- Это ещё зачем? – горничная растеряно заморгала, нутром почувствовав, что здесь что-то нечисто.

- Так надо. Если что, пусть грабители решат, что госпожа в карете - ты.

Слова Адель ещё больше напугали Люси:

- Вы так говорите, будто точно знаете, что на нас нападут, - захныкала она. - А вдруг грабители решат надругаться надо мной?

- Не ной! Никому ты особо не нужна! – рявкнула жена сыщика, и, понимая, что выбора у неё нет, горничная тихо заскулила, но возражать больше не посмела.

Платья Шарлотты оказались ей малы, тогда Мария де Круа велела принести что-нибудь из её гардероба. Наряд маркизы пришёлся Люси как раз впору, и по завершении сборов женщины разошлись спать.

Мария надеялась, что за ночь невестка успокоится и ей удаться уговорить её не делать глупостей и остаться, но, увидев утром Шарлотту в мужском одеянии, она лишь обречённо вздохнула: твёрдый взгляд девушки говорил о полной решимости исполнить задуманное.

К главному входу подали подаренную королем карету, и матери Анри ничего не оставалось, как, снабдив путниц провизией и оружием, проводить их в путь. Кроме кучера, Мария де Круа приставила к невестке двоих слуг: «Какие-никакие, а мужчины, вроде дамы не одни», - рассуждала она.