Пылающая гора (книга2) - страница 31
- Вот же неженка, - проворчала Адель, стараясь привести горничную в чувства.
Шарлотта, как смогла, сама обтёрла кровь с лица, шеи и груди: ей так хотелось сейчас же принять ванну и смыть с себя весь пережитый ужас и грязь. Но они находились в лесу, а потому приходилось довольствоваться влажным платком, который девушка промывала водой из фляги.
Когда она закончила приводить себя в порядок, друзья повернулись и сочувственно вздохнули. Для благородной дамы Шарлотта выглядела просто ужасно. С растрёпанными волосами, вся в грязи и размазанной крови она больше напоминала нищенку со Двора чудес.
- Ваша светлость, как вы здесь оказались? – наконец, задал Рене волнующий его вопрос. - Мы никак не ожидали встретить вас на дороге.
- Действительно, какого черта, вы здесь делаете? - не выбирая выражений, возмутился Гильём. - А если б мы опоздали?
- Я не понимаю. Я просто ехала в Париж, - Шарлотта пожала плечами и в свою очередь спросила. - А что здесь делаете вы?
- Мы ехали за вами, – ответил виконт. – Де Круа попросил нас, чтобы мы доставили вас к нему.
- Анри послал за мной? – переспросила девушка, и лучик надежды, что она все же дорога графу, ещё сильнее согрел её сердце.
- Послал… - хмыкнул Гильём. – Да он вконец извёлся без вас! А поскольку сам поехать не мог, вот и попросил, чтобы мы ему помогли.
Бесхитростные слова маркиза разливали целительный бальзам по израненной душе Шарлотты. «Анри страдал без меня?!» – пульсировало в висках, и она улыбнулась. Девушка была почти счастлива и тут же забыла, что могло произойти с ней минуту назад.
- Я так понимаю, нас больше ничего тут не держит? – проговорил Рене и осмотрел «поле боя».
Отметив двух разбойников с огнестрельными ранами и одного с рассечённой шеей, виконт хмыкнул и остановил взгляд на человеке, пронзённым шпагой. Ни сам Рене, ни Гильём с ним не сражались.
- Это вы его? - удивлённо приподняв брови, спросил он у Шарлотты.
Девушка утвердительно кивнула и показала на человека с раной во лбу.
- А этого Адель пристрелила.
Взглянув на поверженных разбойников, Гильём только крякнул и прошептал виконту:
- Да, эта дама стоит того, чтобы за неё драться.
- Ещё как! - согласился Рене и обратился к Шарлотте: - Ну что ж, ваша светлость, вы сократили наш путь более чем вдвое. Садитесь в карету, пора отправляться. Только по дороге надо будет заехать куда-нибудь, где можно привести вас в порядок. В таком виде во дворце появляться не стоит, - он улыбнулся. - В Париже и так кипят нешуточные страсти с этими колдунами, а вы сейчас выглядите как самая настоящая ведьма.
- Надо сказать, очень привлекательная ведьма, – лукаво подмигнув, уточнил Гильём.
- Почему мы должны ехать во дворец, а не в дом Анри? – спросила Шарлотта.
- Потому что граф сейчас вынужден жить в Версале, - пояснил виконт и засмеялся. - Его дом занял итальянец. Но скоро вы сами всё увидите.
К счастью, кучера только немного зашибли, но не убили. Слуга, кряхтя, выполз из кустов, готовый вновь править лошадьми, и вскоре компания тронулась в путь. Благородные господа сопровождали дам верхом, а женщины, устроившись в карете, смогли передохнуть от пережитого волнения.
Дальнейшая поездка проходила спокойно. Только Люси всё никак не могла прийти в себя и всю дорогу находилась в полуобморочном состоянии. Всякий раз, когда она переводила взгляд на свою до конца не отмытую от крови госпожу, ей делалось плохо, и Адель, ругаясь, приводила недотёпу в чувства. Служанка выглядела бледной и слабой, будто это она приняла главный удар и сражалась больше других.