Самая настоящая любовь - страница 30
– Это он? Но как?.. Ты меня в девку превратиться шутки ради подбил?! – выплюнул он, вскочив на ноги.
– Нет. Ты пока не исчерпал лимит моего терпения, но будем считать, что авансом ты его продлил.
Джордж поджал губы и зло раздул ноздри, буравя немигающим взглядом Гидеона.
– На свадьбе заметил артефакт на невесте, проверить на месте не мог, пришлось повременить с отправкой сообщения, что больше ничего искать не надо.
– Правильно я понял, что из-за этого артефакта, ты не заметил, как Алисия со служанкой покинула свадьбу своей сестры?
– Выходит так.
– Ар-р-р! – Выпустил Джордж скопившиеся эмоции. Выпрямился, одёрнул жилетку и спокойно произнёс: – Я готов отправляться домой.
– Назад ждать беса? – уточнил Гидеон.
– Не дождёшься. Я планирую и дальше радовать тебя своей компанией, – припечатал Джордж. Облик седовласого статного мужчины дрогнул и поплыл, словно растаявшее под жаркими лучами солнца мороженое.
Мгновение спустя, на Гидеона смотрел юноша шестнадцати лет. Вытянутое лицо, острые уши, слегка вдёрнутый нос, крупные, тёмные глаза и обиженно надутые полные губы. Глядя в это лицо все видели мальчика, а не молодого мужчину, поэтому Джордж с радостью воспользовался шансом сменить окружение и облик. Дома под чужой внешностью не походишь – быстро раскрывают и долго припоминают его не самые лучшие трансформации: разного размера глаза, разноцветные волосы, кривые уши, массивная челюсть с ямкой, больше похожей на кратер, и много других экспериментов с обликом. Юный Джордж бунтовал! И из кожи лез, чтобы доказать, что он не мальчик! Пятьдесят три года – много для человека, мало для фейри. Но право пойти с Гидеоном на поверхность он вырвал в жарком споре и отдавать какому-то бесу не собирался.
Проводив Джорджа в подземное царство, Гидеон задумался над тем, что ему делать с Алисией и её артефактом: и первое, и второе не должно уйти из его рук. Если его догадка верна, и девушка – шпион лесных фейри, то она безусловно поняла, кто пробрался в её дом под видом служанки, и побежит с докладом к его врагам.
Нельзя себя раскрыть. Не сейчас, когда на кону свобода его семьи и собратьев.
Гидеон вышел на порог дома. Окинув взглядом деревья, возвышающиеся на противоположной стороне улицы, он выхватил чёрное пятно на одной из веток. Кивнул и зашёл в дом, оставив дверь открытой. Чёрная тень перелетела через порог и приземлилась на перила.
– Какое будет поручение? – спросил Рейвен, получивший щедрую плату за роль личной почтовой пташки.
– Проследи за Алисией Фриман до утра. Если заметишь, что она собирается уехать из города, мчи ко мне.
– Могу прихватить с собой воронёнка и прислать его к вам, а сам прослежу за леди Алисией, чтобы вы её не потеряли.
– Хорошо.
– Но это будет стоить дороже. Два ворона всё же.
– Ворон и воронёнок, – поправил его Гидеон.
– Верно, но две птицы как не крути, – с усмешкой каркнул Рейвен.
– Доплачу.
– Вперёд.
Не затягивая с торгами, Гидеон сходил в кабинет за необходимой суммой. Ворон улетел со своей платой.
Гидеон терпеливо ждал вестей, отвлекаясь от беспокойства доступными способами: чтение, еда, изучение артефакта.
Солнце село. Город погрузился в полумрак, зажглись огни над крыльцами богатых домов.