Синяя Борода. Спасти(сь) (от) истинного Дракона - страница 18



— Куда? — недоумённо спросила, семеня вслед за Оденом.

— В твою комнату, — прорычал император.

Мы оказались в гостиной моих покоев. Император усадил меня на диван.

— Сиди здесь, — глухо прорычал он и вышел в коридор.

Его не было несколько минут. Я недоумённо переваривала его состояние. Оден взбесился из-за того, что я нашла общий язык с его драконом? Пожалела, что так и не заговорила с ящером о его имени. Дракон так и не назвал себя.

— Эту переодеть в приличное платье! — влетел в мои покои Оден, окружённый разношёрстной свитой.

Я покраснела и спрятала босые ноги под полой его сюртука. Опустила взгляд в пол. делая вид, что усердно разглядываю узор паркета.

— На этой девушке было лучшее платье, по последней столичной моде, — пискнула одна из придворных дам.

— Я сказал приличное! — прорычал дракон. — И проследите, чтобы леди больше не заблудилась во дворце.

Он развернулся и быстрым шагом покинул мои покои. А меня окружила толпа женщин. Я недоумённо смотрела уходящему Одену вслед. Позвали служанок. Меня быстро вымыли. Вновь уложили волосы. Принесли платье, изумрудного цвета. С вырезом-лодочкой, обтягивающими рукавами и пышной юбкой. Подол платья был расшит мелкими бусинами, которые красиво переливались при движении.

— И куда вас, юная леди, угораздило влезть, если вы превратили самое дорогое платье в половую тряпку, — сухо поинтересовалась самая старшая из придворных дам и поджала тонкие губы.

Она выглядела лет на пятьдесят, по человеческим меркам, но в ней угадывалась драконица. Значит, ей могло быть и пятьсот, и даже тысяча лет.

— Я заблудилась, — неопределённо пожала я плечами, просовывая ноги в аккуратные изумрудные башмачки из тончайшего бархата.

В этом наряде я не чувствовала себя раздетой. Все приличия были соблюдены. Но драконицы всё равно косились на меня неодобрительно. Будто подозревали в чём-то ужасно постыдном. Ещё бы. Ведь на мне был сюртук самого́ императора. А платье действительно превратилось в половую тряпку, едва прикрывающую ягодицы.

— Пойдём, я провожу тебя в бальный зал, — кивнула мне на выход старшая придворная дама.

Я решила подчиниться. Возможно, на балу я ещё раз увижу Одена. Он так и не сказал, когда я смогу получить первые книги для изучения.

Мы долго шли по коридорам и спускались по многочисленным лестницам. Наконец, неподалёку послышалась музыка и весёлый смех.

— Тебе туда, — кивнула драконица в нужную сторону. — Надеюсь, теперь ты не заблудишься, и не будешь шнырять по замку.

— Благодарю, — произнесла я и сделала книксен. — Теперь не заблужусь.

Я гордо задрала подбородок и пошла на звуки музыки.

Подойдя к большому проёму, робко огляделась. В зале царило оживление. Многие гости выходи́ли в сад, через множество распахнутых дверей. По стеночке добралась до фуршетного стола и взяла бокал с каким-то напитком.

Пить хотелось просто безумно. Почти залпом осушила бокал, даже не почувствовала вкус напитка. Стащила украдкой пару тарталеток и быстро прожевала. Закатила глаза от удовольствия. Я же с утра ничего не ела.

— Веринди Киллинс? — услышала рядом своё имя и чуть не подавилась очередной закуской.

Прикрыла глаза, пытаясь взять себя в руки. Этот голос узна́ю из тысячи. Я ненавидела его всеми фибрами души. Сердце ускорило свой бег от нахлынувшей паники. Руки задрожали, и несколько капель янтарного напитка из бокала выплеснулись на платье. Капли потекли по пышной юбке. Великая Праматерь, дай мне сил.