Вторая первая любовь - страница 40



- Послушайте, Вивиан! – де Гирр бросился ко мне.

- Мерион, - поправила я строго виконта. – Мое имя – Мерион.

- Ну, пускай будет Мерион, - он обреченно уронил руки, которые было протянул ко мне. – Рассудите сами! Три года назад у меня умирает невеста и три года назад вы теряете память. Неужели это просто совпадение? Я не верю в подобное.

- В мире и не такое возможно, - я сделала еще шаг от виконта и он остановился, поняв, что попросту пугает меня.

- А я не верю. Прошу, - его лицо сделалось чрезвычайно серьезным, - просто позвольте мне проверить это. Существуют способы доказать, что вы – это леди Брей.

Я покачала головой.

- Милорд, - прошептала еле слышно, - вам точно не дурно?

- Я здоров и полон сил как никогда, - яростно ответил он.

- Прекрасно. Тогда позвольте мне уйти. Я действительно могу опоздать на важную встречу, сэр. Сейчас решается моя судьба.

Сердце билось как сумасшедшее. Часть меня хотела поверить в слова де Гирра. Та часть, которой нравились прекрасные платья, изысканные блюда, дорогие дома и блеск общества. Но другая моя часть презирала все это. Она твердила мне, что утке с птичьего двора не стать лебедем. Что мало быть просто похожей на кого-то. Мне надо смотреть реально на жизнь и спешить к Стортону, чтобы встретиться с его бабушкой и, возможно, получить новое место с отличным жалованием!

- Все, о чем я прошу, это пройти проверку, мисс Шортон, - попросил де Гирр. – Я уверен, что не ошибаюсь. Прошу!

Еще никто и никогда не умолял меня так, как он.

Мне стоило уйти. Стоило сказать твердое «нет». Но я посмотрела в глаза виконта и сердце дрогнуло.

- Хорошо, - сдалась под его напором. – Пусть будет так, как вы того желаете. Но сейчас отпустите меня.

Он слабо улыбнулся и, казалось, не верил в то, что услышал.

- Когда я могу снова увидеть вас, мисс Шортон? – спросил виконт.

- Ваша матушка знает, где живет леди Клиленд, - быстро ответила я. – А я работаю у нее, по крайней мере, пока. Поэтому, когда решите осуществить свою проверку, вы можете послать ко мне слугу. Только, прошу, распорядитесь, чтобы ваше послание попало именно ко мне в руки, - я не стала объяснять свою просьбу. Как мне показалось, де Гирр и сам все понял.

Он улыбнулся.

- Благодарю вас, мисс.

Мне хотелось добавить, чтобы он не строил иллюзии на мой счет, но я промолчала. Сделала книксен и поспешила прочь от виконта, почти не чувствуя дождя, который стал тише, но отчего-то холоднее.

Я шла и силилась не оглянуться, но не выдержала. Сделала это и увидела, что де Гирр стоит и смотрит мне вслед. Он убрал защитный купол и дождь капал ему на лицо. Но мужчина улыбался, глядя мне вслед, и я вдруг поняла, что хотела бы оказаться той, кого он любит.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение